Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 10Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ȤÀº ´©°¡ ¹«Àú°»¿¡ ³»·Á°¡°Ú´À³Ä ÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ´Ï ³»·Á°¡°Ú´À³Ä ÇÔÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ¸ð¼Å ¿Ã¸®·Á´Â °ÍÀ̶ó
 KJV Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
 NIV "or 'Who will descend into the deep?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­ `¤§) ´©°¡ Àú ±íÀº ¶¥ ¼Ó±îÁö ³»·Á °¥±î ÇÏ°í °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»¶ó' ÇϽʴϴÙ. ÀÌ ¸»¾¸Àº ±×¸®½ºµµ¸¦ Á×À½ÀÇ ¼¼°è¿¡¼­ ¸ð¼Å ¿Ã¸®±â À§ÇÏ¿© ¶¥ ¼Ó±îÁö ³»·Á °¥ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù´Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. (¤§. ½Å30:13 ÂüÁ¶)
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­ "´©°¡ Àú ±íÀº ¶¥¼Ó±îÁö ³»·Á°¥°¡ ÇÏ°í °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»¶ó." ÇϽʴϴÙ. ÀÌ ¸»¾¸Àº ±×¸®½ºµµ¸¦ Á×À½ÀÇ ¼¼°è¿¡¼­ ¸ð¼Å¿Ã¸®±â À§ÇÏ¿© ¶¥¼Ó±îÁö ³»·Á°¥ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù´Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 of: Wie sal in die afgrond neerdaal, naamlik om Christus uit die dode op te bring?
 BulVeren ¬Ú¬Ý¬Ú: ?¬¬¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬Ò¬Ö¬Ù¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ?¡° ? ¬ä¬à¬Ö¬ã¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬Ô¬à¬â¬Ö ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú¬ä¬Ö?
 Dan eller: Hvem vil fare ned i Afgrunden? nemlig for at hente Kristus op fra de d©ªde.
 GerElb1871 oder: "Wer wird in den Abgrund hinabsteigen?" das ist, um Christum aus den Toten heraufzuf?hren;
 GerElb1905 oder: "Wer wird in den Abgrund hinabsteigen?" das ist, um Christum aus den Toten heraufzuf?hren;
 GerLut1545 Oder: Wer will hinab in die Tiefe fahren? (Das ist nichts anderes, denn Christum von den Toten holen.)
 GerSch oder: ?wer will in den Abgrund hinuntersteigen?? n?mlich um Christus von den Toten zu holen!
 UMGreek ¥ç, ¥Ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥í; ¥ó¥ï¥ô¥ó¥å¥ò¥ó¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥í¥á¥â¥é¥â¥á¥ò¥ç ¥ó¥ï¥í ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥í¥å¥ê¥ñ¥ø¥í.
 ACV or, Who will descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead).
 AKJV Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
 ASV or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
 BBE Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
 DRC Or who shall descend into the deep? that is, to bring up Christ again from the dead.
 Darby or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead.
 ESV or Who will descend into the (See Rev. 9:1) abyss? (that is, (Heb. 13:20) to bring Christ up from the dead).
 Geneva1599 Or, Who shall descend into the deepe? (that is to bring Christ againe from the dead)
 GodsWord "Don't ask who will go down into the depths," (that is, to bring Christ back from the dead).
 HNV or, ¡®Who will descend into the abyss?¡¯ (Deuteronomy 30:13) (that is, to bring Messiah up from the dead.)¡±
 JPS
 Jubilee2000 Or, Who shall descend into the deep (that is, to bring up the Christ again from the dead)?
 LITV or, "Who will go down into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead.)
 MKJV or "Who shall descend into the deep?"; that is, to bring up Christ again from the dead.
 RNKJV Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up the Messiah again from the dead.)
 RWebster Or , Who shall descend into the deep ? (that is , to bring Christ again from the dead .)
 Rotherham Or, Who shall descend into the abyss? That is, to bring up, Christ, from among the dead;
 UKJV Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
 WEB or, ¡®Who will descend into the abyss?¡¯ (Deuteronomy 30:13) (that is, to bring Christ up from the dead.)¡±
 Webster Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
 YLT or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
 Esperanto nek:Kiu malsuprenirus en la abismon? (tio estas, por suprenkonduki Kriston el la mortintoj).
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø