Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 7Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌÁ¦´Â ±×°ÍÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³»°¡ ¾Æ´Ï¿ä ³» ¼Ó¿¡ °ÅÇÏ´Â Á˴϶ó
 KJV Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
 NIV As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¸´Ù¸é ±×·± ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¼Ó¿¡ µµ»ç¸®°í ÀÖ´Â ÁËÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¸´Ù¸é ±×·± ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¼Ó¿¡ µµ»ç¸®°í ÀÖ´Â ÁËÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar nou is dit nie meer ek wat dit doen nie, maar die sonde wat in my woon.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ñ¬Ù ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö ¬Ó ¬Þ¬Ö¬ß.
 Dan Men nu er det ikke mere mig, som udf©ªrer det, men Synden, som bor i mig.
 GerElb1871 Nun aber vollbringe nicht mehr ich dasselbe, sondern die in mir wohnende S?nde.
 GerElb1905 Nun aber vollbringe nicht mehr ich dasselbe, sondern die in mir wohnende S?nde.
 GerLut1545 So tue nun ich dasselbige nicht, sondern die S?nde, die in mir wohnet.
 GerSch Nun aber vollbringe nicht mehr ich dasselbe, sondern die S?nde, die in mir wohnt.
 UMGreek ¥Ó¥ø¥ñ¥á ¥ä¥å ¥ä¥å¥í ¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥ø ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ã¥ø, ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á ¥ç ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é.
 ACV But now I no longer perform it, but the sin dwelling in me.
 AKJV Now then it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
 ASV So now it is no more I that (1) do it, but sin which dwelleth in me. (1) Gr work )
 BBE So it is no longer I who do it, but the sin living in me.
 DRC Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
 Darby Now then it is no longer *I* that do it, but the sin that dwells in me.
 ESV So now (ver. 20) it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
 Geneva1599 Nowe then, it is no more I, that doe it, but sinne that dwelleth in me.
 GodsWord So I am no longer the one who is doing the things I hate, but sin that lives in me is doing them.
 HNV So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
 JPS
 Jubilee2000 So that it is no longer I that do it, but sin that dwells in me.
 LITV But now I no longer work it out, but the sin dwelling in me.
 MKJV But now it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
 RNKJV Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
 RWebster Now then it is no more I that do it , but sin that dwelleth in me .
 Rotherham Now, however, no longer am, I, working it out, but the, sin, that dwelleth in me:
 UKJV Now then it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
 WEB So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
 Webster Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
 YLT and now it is no longer I that work it, but the sin dwelling in me,
 Esperanto La faranto do estas jam ne mi, sed la peko, logxanta en mi.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø