Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 1Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñµµ ±×µé Áß¿¡¼­ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °ÍÀ¸·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº Àڴ϶ó
 KJV Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
 NIV And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ºÐµµ ±×µé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ºÐµµ ±×µé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 onder wie julle ook is, geroepenes van Jesus Christus
 BulVeren ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã;
 Dan iblandt hvilke ogs? I ere Jesu Kristi kaldede:
 GerElb1871 unter welchen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi) -
 GerElb1905 unter welchen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi) -
 GerLut1545 welcher ihr zum Teil auch seid, die da berufen sind von Jesu Christo):
 GerSch unter welchen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi;
 UMGreek ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥å¥ê¥ë¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô,
 ACV among which ye also are the called of Jesus Christ.
 AKJV Among whom are you also the called of Jesus Christ:
 ASV among whom are ye also called to be Jesus Christ's:
 BBE Among whom you in the same way have been marked out to be disciples of Jesus Christ:
 DRC Among whom are you also the called of Jesus Christ:
 Darby among whom are *ye* also the called of Jesus Christ:
 ESV including you who are (Rev. 17:14; [ch. 8:28, 30]) called to belong to Jesus Christ,
 Geneva1599 Among whom ye be also the called of Iesus Christ:
 GodsWord You are among those who have been called to belong to Jesus Christ.)
 HNV among whom you are also called to belong to Yeshua the Messiah;
 JPS
 Jubilee2000 among whom ye are also the called of Jesus Christ;
 LITV among whom are you also, called-out ones of Jesus Christ;
 MKJV among whom you also are the called-out ones of Jesus Christ:
 RNKJV Among whom are ye also the called of Yahushua the Messiah:
 RWebster Among whom are ye also the called of Jesus Christ :
 Rotherham Among whom are, ye also, called of Jesus Christ:
 UKJV Among whom are all of you also the called of Jesus Christ:
 WEB among whom you are also called to belong to Jesus Christ;
 Webster Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
 YLT among whom are also ye, the called of Jesus Christ;
 Esperanto inter kiuj estas ankaux vi, vokitaj de Jesuo Kristo;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø