Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 20장 5절
 개역개정 그들은 먼저 가서 드로아에서 우리를 기다리더라
 KJV These going before tarried for us at Troas.
 NIV These men went on ahead and waited for us at Troas.
 공동번역 그들은 드로아에 먼저 가서 우리 일행을 기다리고 있었고
 북한성경 그들은 드로아에 먼저 가서 바울 일행을 기다리고 있었고
 Afr1953 Hulle het vooruitgegaan en in Troas op ons gewag.
 BulVeren Тези бяха отишли по-напред и ни чакаха в Троада.
 Dan Disse droge forud og biede p? os i Troas;
 GerElb1871 Diese gingen voraus und warteten auf uns in Troas;
 GerElb1905 Diese gingen voraus und warteten auf uns in Troas;
 GerLut1545 Diese gingen voran und harreten unser zu Troas.
 GerSch Diese gingen voraus und warteten auf uns in Troas.
 UMGreek Ουτοι ελθοντε? προτεροι περιεμενον ημα? ει? την Τρωαδα
 ACV These men, who went ahead, awaited us at Troas.
 AKJV These going before tarried for us at Troas.
 ASV But these (1) had gone before, and were waiting for us at Troas. (1) Many ancient authorities read came, and were waiting )
 BBE But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
 DRC These going before, stayed for us at Troas.
 Darby These going before waited for us in Troas;
 ESV These went on ahead and were waiting for (ver. 6-8, 13-15) us at (ch. 16:8-11) Troas,
 Geneva1599 These went before, and taried vs at Troas.
 GodsWord All these men went ahead and were waiting for us in Troas.
 HNV But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
 JPS
 Jubilee2000 These going before tarried for us at Troas.
 LITV Going forward, these awaited us in Troas.
 MKJV Going before, these waited for us at Troas.
 RNKJV These going before tarried for us at Troas.
 RWebster These going before tarried for us at Troas .
 Rotherham And, these, came and were waiting for us at Troas.
 UKJV These going before tarried for us at Troas.
 WEB But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
 Webster These going before, tarried for us at Troas.
 YLT these, having gone before, did remain for us in Troas,
 Esperanto Sed cxi tiuj, antauxirinte, atendis nin en Troas.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506111
교회  1377027
선교  1336579
예수  1262841
설교  1048539
아시아  954178
세계  934150
선교회  900126
사랑  889210
바울  882286


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진