Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 16Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ±× »ç¶÷°ú ±× Áý¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀüÇÏ´õ¶ó
 KJV And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
 NIV Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.
 °øµ¿¹ø¿ª °£¼ö¿Í ±× Áý¾È ¿Â ½Ä±¸µé¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µé·Á ÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °£¼ö¿Í ±× Áý¾È ¿Â ½Ä±×µé¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µé·ÁÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En hulle het aan hom die woord van die Here verkondig en aan almal wat in sy huis was.
 BulVeren ¬ª ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬Þ¬å.
 Dan Og de talte Herrens Ord til ham og til alle dem, som vare i hans Hus.
 GerElb1871 Und sie redeten das Wort des Herrn zu ihm samt allen, die in seinem Hause waren.
 GerElb1905 Und sie redeten das Wort des Herrn zu ihm samt allen, die in seinem Hause waren.
 GerLut1545 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
 GerSch Und sie sagten ihm und allen, die in seinem Hause waren, das Wort des Herrn.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥é¥ê¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And they spoke the word of the Lord to him, and to all those in his house.
 AKJV And they spoke to him the word of the Lord, and to all that were in his house.
 ASV And they spake the word of (1) the Lord unto him, with all that were in his house. (1) Some ancient authorities read God )
 BBE And they gave the word of the Lord to him and to all who were in his house.
 DRC And they preached the word of the Lord to him and to all that were in his house.
 Darby And they spoke to him the word of the Lord, with all that were in his house.
 ESV And they spoke the word of the Lord to him and to all who were in his house.
 Geneva1599 And they preached vnto him the worde of the Lord, and to all that were in the house.
 GodsWord They spoke the Lord's word to the jailer and everyone in his home.
 HNV They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house.
 JPS
 Jubilee2000 And they spoke unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
 LITV And they spoke the Word of the Lord to him, and to all those in his house.
 MKJV And they spoke the Word of the Lord to him, and to all who were in his household.
 RNKJV And they spake unto him the word of ????, and to all that were in his house.
 RWebster And they spoke to him the word of the Lord , and to all that were in his house .
 Rotherham And they spake unto him the word of God, with all who were in his house.
 UKJV And they spoke unto him the word (logos) of the Lord, and to all that were in his house.
 WEB They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house.
 Webster And they spoke to him the word of the Lord, and to all that were in his house.
 YLT and they spake to him the word of the Lord, and to all those in his household;
 Esperanto Kaj ili parolis la vorton de la Sinjoro al li kaj al cxiuj en lia domo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø