Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 13Àå 35Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ´Ù¸¥ ½ÃÆí¿¡ ÀÏ·¶À¸µÇ ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ·Î ½âÀ½À» ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
 KJV Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
 NIV So it is stated elsewhere: "'You will not let your Holy One see decay.'
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ´Ù¸¥ ½ÃÆí¿¡¼­ ¤§) ÁÖ²²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇÑ À̸¦ ½âÁö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó°í ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÔ´Ï´Ù. (¤§. ½Ã16:10)
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ´Ù¸¥ ½ÃÆí¿¡¼­ 'ÁÖ²²¼­´Â ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ »ç¶÷À» ½âÁö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó.'°í ¸»¾¸ÇϽŴë·Î ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Daarom s? Hy ook op 'n ander plek: U sal u Heilige nie oorgee om verderwing te sien nie.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ: ?¬¯¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬³¬Ó¬à¬ñ ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú ¬Ú¬Ù¬ä¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö.¡°
 Dan Thi han siger ogs? i en anden Salme: "Du skal ikke tilstede din hellige at se Forr?dnelse."
 GerElb1871 Deshalb sagt er auch an einer anderen Stelle: "Du wirst nicht zugeben, (Eig. geben) da©¬ dein Frommer (S. die Anm. zu Kap. 2,27) die Verwesung sehe". (Ps. 16,10)
 GerElb1905 Deshalb sagt er auch an einer anderen Stelle: "Du wirst nicht zugeben, (Eig. geben) da©¬ dein Frommer (S. die Anm. zu Kap. 2, 27) die Verwesung sehe". (Ps. 16, 10)
 GerLut1545 Darum spricht er auch am andern Ort: Du wirst es nicht zugeben, da©¬ dein Heiliger die Verwesung sehe.
 GerSch Darum spricht er auch an einem andern Ort: ?Du wirst nicht zugeben, da©¬ dein Heiliger die Verwesung sehe.?
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ë¥ë¥ø ¥÷¥á¥ë¥ì¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥õ¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ò¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥í¥á ¥é¥ä¥ç ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥ï¥ñ¥á¥í.
 ACV Therefore also he says in another, Thou will not give thy Holy man to see decay.
 AKJV Why he said also in another psalm, You shall not suffer your Holy One to see corruption.
 ASV Because he saith also in another psalm , (1) Thou wilt not give Thy Holy One to see corruption. (1) Ps 16:10)
 BBE Because he says in another Psalm, You will not let your Holy One see destruction.
 DRC And therefore, in another place also, he saith: Thou shalt not suffer thy holy one to see corruption.
 Darby Wherefore also he says in another, Thou wilt not suffer thy gracious one to see corruption.
 ESV Therefore he says also in another psalm, (ch. 2:27; Cited from Ps. 16:10) You will not let your Holy One see corruption.
 Geneva1599 Wherefore hee sayeth also in another place, Thou wilt not suffer thine Holy one to see corruption.
 GodsWord Another psalm says, 'You will not allow your holy one to decay.'
 HNV Therefore he says also in another psalm, ¡®You will not allow your Holy One to see decay.¡¯ (Psalm 16:10)
 JPS
 Jubilee2000 Therefore he also says in another place, Thou shalt not suffer thy Holy One to see corruption.
 LITV So He also said in another, "You will not give Your Holy One to see corruption." LXX-Psa. 15:10; MT-Psa. 16:10
 MKJV Therefore he also says in another psalm , "You shall not allow Your Holy One to see corruption."
 RNKJV Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
 RWebster Therefore he saith also in another psalm , Thou shalt not allow thy Holy One to see corruption .
 Rotherham Wherefore also, in a different place , he saith?Thou wilt not give thy man of lovingkindness to see corruption.
 UKJV Wherefore he says also in another psalm, You shall not suffer yours Holy One to see corruption.
 WEB Therefore he says also in another psalm, ¡®You will not allow your Holy One to see decay.¡¯ (Psalm 16:10)
 Webster Wherefore he saith also in another [psalm], Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption.
 YLT wherefore also in another place he saith, Thou shalt not give Thy kind One to see corruption,
 Esperanto CXar li ankaux diris en alia psalmo:Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505782
±³È¸  1376893
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048437
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø