Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 9Àå 36Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿é¹Ù¿¡ ´Ùºñ´Ù¶ó ÇÏ´Â ¿©Á¦ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× À̸§À» ¹ø¿ªÇÏ¸é µµ¸£°¡¶ó ¼±Çà°ú ±¸Á¦ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ½ÉÈ÷ ¸¹´õ´Ï
 KJV Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
 NIV In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas), who was always doing good and helping the poor.
 °øµ¿¹ø¿ª [´Ù½Ã »ì°Ô µÈ µµ¸£°¡] ÇÑÆí ¿äºü¿¡´Â ´ÙºñŸ¶ó´Â ¿©½Åµµ°¡ »ì°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× À̸§Àº ±×¸®À̽º¸»·Î µµ¸£°¡, °ð »ç½¿À̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ±× ¿©ÀÚ´Â ÂøÇÑ Àϰú ±¸Á¦ »ç¾÷À» ¸¹ÀÌ ÇÑ »ç¶÷À̾ú´Âµ¥
 ºÏÇѼº°æ ÇÑÆí ¿é¹Ù¿¡´Â ´Ùºñ´Ù¶ó´Â ³à½Åµµ°¡ »ì°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× À̸§Àº Èñ¶ø¸»·Î µµ¸£°¡Àε¥ »ç½¿À̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ±× ³àÀÚ°¡ ÂøÇÑ Àϰú ±¸Á¦»ç¾÷À» ¸¹ÀÌ ÇÑ »ç¶÷À̾ú´Ù.
 Afr1953 En in Joppe was daar 'n sekere dissipelin met die naam van Tab¢®ta, wat, as dit vertaal word, beteken Dorkas. Sy was oorvloedig in goeie werke en aalmoese wat sy gedoen het.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬«¬à¬á¬Ú¬ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬é¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬´¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ ¬³¬ì¬â¬ß¬Ñ. ¬´¬ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ö¬ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ê¬Ö.
 Dan Men i Joppe var der en Discipelinde ved Navn Tabitha, hvilket udlagt betyder Hind; hun var rig p? gode Gerninger og gav mange Almisser.
 GerElb1871 In Joppe aber war eine gewisse J?ngerin, mit Namen Tabitha, was verdolmetscht hei©¬t: Dorkas; (Gazelle) diese war voll guter Werke und Almosen, die sie ?bte.
 GerElb1905 In Joppe aber war eine gewisse J?ngerin, mit Namen Tabitha, was verdolmetscht hei©¬t: Dorkas; (Gazelle) diese war voll guter Werke und Almosen, die sie ?bte.
 GerLut1545 Zu Joppe aber war eine J?ngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetschet hei©¬t eine Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.
 GerSch Zu Joppe aber war eine J?ngerin namens Tabitha, was ?bersetzt ?Gazelle? hei©¬t; diese war reich an guten Werken und Almosen, die sie ?bte.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥É¥ï¥ð¥ð¥ç ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥é? ¥ì¥á¥è¥ç¥ó¥ñ¥é¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥Ó¥á¥â¥é¥è¥á, ¥ç¥ó¥é? ¥ä¥é¥å¥ñ¥ì¥ç¥í¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥ë¥å¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥Ä¥ï¥ñ¥ê¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç? ¥á¥ã¥á¥è¥ø¥í ¥å¥ñ¥ã¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥å¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ø¥í, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥í¥å
 ACV Now at Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which, being translated, is called Dorcas. This woman was full of good works and charities that she did.
 AKJV Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and giving of alms which she did.
 ASV Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called (1) Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. (1) That is Gazelle )
 BBE Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.
 DRC And in Joppe there was a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas. This woman was full of good works and almsdeeds which she did.
 Darby And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
 ESV Dorcas Restored to LifeNow there was in (See Josh. 19:46) Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. (The Aramaic name Tabitha and the Greek name Dorcas both mean gazelle) She was full of (1 Tim. 2:10) good works and acts of charity.
 Geneva1599 There was also at Ioppa a certaine woman, a disciple named Tabitha (which by interpretation is called Dorcas) she was full of good workes and almes which she did.
 GodsWord A disciple named Tabitha lived in the city of Joppa. Her Greek name was Dorcas. She always helped people and gave things to the poor.
 HNV Now there was at Joppa a certain disciple named Tavita, which when translated, means Dorcas. (¡°Dorcas¡± is Greek for¡°Gazelle.¡±) This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
 JPS
 Jubilee2000 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas; this woman was full of good works and alms-deeds which she did.
 LITV And in Joppa was a certain disciple named Tabitha, which translated is called Dorcas Gazelle . She was full of good works and of alms which she did.
 MKJV And in Joppa was a certain disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). She was full of good works and kind deeds which she did.
 RNKJV Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
 RWebster Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha , who by interpretation is called Dorcas : this woman was full of good works and almsdeeds which she did . {Dorcas: or, Doe, or, Roe}
 Rotherham Now, in Joppa, there was a certain female disciple, by name Tabitha, which, being translated, means Dorcas a Gazelle . The same, was full of good works and alms which she was doing.
 UKJV Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and kind acts which she did.
 WEB Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. (¡°Dorcas¡± is Greek for¡°Gazelle.¡±) This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
 Webster Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, who by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and alms-deeds which she did.
 YLT And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
 Esperanto Kaj estis en Jafo unu discxiplino, nomata Tabita, kiu laux traduko estas nomata Dorkas; sxi estis plena de bonfaroj kaj almozoj, kiujn sxi faris.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø