¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 5Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀþÀº »ç¶÷µéÀÌ ÀϾ ½Ã½ÅÀ» ½Î¼ ¸Þ°í ³ª°¡ Àå»çÇϴ϶ó |
KJV |
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. |
NIV |
Then the young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀþÀºÀ̵éÀÌ µé¾î ¿Í ±× ½Ãü¸¦ ½Î °¡Áö°í ³»¾î´Ù ¹¯¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀþÀº »ç¶÷µéÀÌ µé¾î¿Í ±× ½Ãü¸¦ ½Î°¡Áö°í ³»¿©´Ù ¹¯¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Daarna het die jongmanne opgestaan en hom toegedraai en uitgedra en begrawe. |
BulVeren |
¬ª ¬á¬à-¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ô¬à, ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬ã¬à¬ç¬Ñ ¬Ô¬à ¬Ú ¬Ô¬à ¬á¬à¬Ô¬â¬Ö¬Ò¬Ñ¬ç¬Ñ. |
Dan |
Men de unge M©¡nd stode op og lagde ham til Rette og bare ham ud og begravede ham. |
GerElb1871 |
Die J?nglinge aber standen auf, rafften ihn zusammen und trugen ihn hinaus und begruben ihn. |
GerElb1905 |
Die J?nglinge aber standen auf, rafften ihn zusammen und trugen ihn hinaus und begruben ihn. |
GerLut1545 |
Es stunden aber die J?nglinge auf und taten ihn beiseit und trugen ihn hinaus und begruben ihn. |
GerSch |
Es standen aber die J?nglinge auf, h?llten ihn ein, trugen ihn hinaus und begruben ihn. |
UMGreek |
¥Ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ä¥å ¥ï¥é ¥í¥å¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥é, ¥å¥ó¥ô¥ë¥é¥î¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥â¥á¥ë¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥è¥á¥÷¥á¥í. |
ACV |
And after rising the young men wrapped him, and having carried him out they buried him. |
AKJV |
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. |
ASV |
And the (1) young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. (1) Gr younger ) |
BBE |
And the young men went and made ready his body, and took it out, and put it in the earth. |
DRC |
And the young men rising up, removed him, and carrying him out, buried him. |
Darby |
And the young men, rising up, swathed him up for burial, and having carried him out, buried him. |
ESV |
The young men rose and ([ch. 8:2; Ezek. 29:5; John 19:40]) wrapped him up and carried him out and buried him. |
Geneva1599 |
And the yong men rose vp, and tooke him vp, and caried him out, and buried him. |
GodsWord |
Some young men got up, wrapped his body in a sheet, carried him outside, and buried him. |
HNV |
The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the young men arose, wound him up, and carried [him] out and buried [him]. |
LITV |
And rising up the younger ones wrapped him, and carrying out, they buried him . |
MKJV |
And the younger ones arose, wound him up, and carrying him out, they buried him . |
RNKJV |
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. |
RWebster |
And the young men arose , wrapped him up , and carried him out , and buried him . |
Rotherham |
But the young men, rising up, wrapped him about, and, bearing him forth, buried him. |
UKJV |
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. |
WEB |
The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him. |
Webster |
And the young men arose, wound him up, and carried [him] out, and buried [him]. |
YLT |
and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried him . |
Esperanto |
Kaj la junuloj levigxis, kaj lin cxirkauxvindis, kaj forportis kaj enterigis. |
LXX(o) |
|