Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 4장 33절
 개역개정 사도들이 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증언하니 무리가 큰 은혜를 받아
 KJV And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
 NIV With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus, and much grace was upon them all.
 공동번역 사도들은 놀라운 기적을 나타내며 주 예수의 부활을 증언하였고 신도들은 모두 하느님의 크신 축복을 받았다.
 북한성경 사도들은 놀라운 기적을 나타내며 주 예수의 부활을 증언하였고 신도들은 모두 하느님의 크신 축복을 받았다.
 Afr1953 En met groot krag het die apostels getuienis gegee van die opstanding van die Here Jesus, en groot genade was oor hulle almal.
 BulVeren И апостолите с голяма сила свидетелстваха за възкресението на Господ Иисус и голяма благодат беше върху всички тях.
 Dan Og med stor Kraft aflagde Apostlene Vidnesbyrdet om den Herres Jesu Opstandelse, og der var stor N?de over dem alle.
 GerElb1871 Und mit großer Kraft legten die Apostel das Zeugnis von der Auferstehung des Herrn Jesus ab; und große Gnade war auf ihnen allen.
 GerElb1905 Und mit großer Kraft legten die Apostel das Zeugnis von der Auferstehung des Herrn Jesus ab; und große Gnade war auf ihnen allen.
 GerLut1545 Und mit großer Kraft gaben die Apostel Zeugnis von der Auferstehung des HERRN Jesu, und war große Gnade bei ihnen allen.
 GerSch Und mit großer Kraft legten die Apostel das Zeugnis ab von der Auferstehung des Herrn Jesus, und große Gnade war auf ihnen allen.
 UMGreek Και μετα δυναμεω? μεγαλη? απεδιδον οι αποστολοι την μαρτυριαν τη? αναστασεω? του Κυριου Ιησου, και χαρι? μεγαλη ητο επι παντα? αυτου?.
 ACV And with great power the apostles gave back the testimony of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
 AKJV And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was on them all.
 ASV And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: (1) and great grace was upon them all. (1) Some ancient authorities add Christ )
 BBE And with great power the Apostles gave witness of the coming back of the Lord Jesus from the dead; and grace was on them all.
 DRC And with great power did the apostles give testimony of the resurrection of Jesus Christ our Lord; and great grace was in them all.
 Darby and with great power did the apostles give witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
 ESV And with great (See ch. 1:8, 22) power the apostles were giving their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and ([ch. 11:23]) great grace was upon them all.
 Geneva1599 And with great power gaue the Apostles witnes of the resurrection of the Lord Iesus: and great grace was vpon them all.
 GodsWord With great power the apostles continued to testify that the Lord Jesus had come back to life. [God's] abundant good will was with all of them.
 HNV With great power, the emissaries gave their testimony of the resurrection of the Lord Yeshua. Great grace was on them all.
 JPS
 Jubilee2000 And with great power the apostles gave witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
 LITV And with great power the apostles gave testimony of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
 MKJV And the apostles gave witness of the resurrection of the Lord Jesus with great power. And great grace was on them all.
 RNKJV And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Saviour Yahushua: and great favor was upon them all.
 RWebster And with great power the apostles gave witness of the resurrection of the Lord Jesus : and great grace was upon them all .
 Rotherham And, with great power, were the apostles giving forth their witness of the resurrection of the Lord Jesus; great favour also was upon them all.
 UKJV And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
 WEB With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.
 Webster And with great power the apostles gave testimony of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
 YLT And with great power were the apostles giving the testimony to the rising again of the Lord Jesus, great grace also was on them all,
 Esperanto Kaj kun granda potenco la apostoloj atestis pri la relevigxo de la Sinjoro Jesuo; kaj granda graco estis sur cxiuj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506190
교회  1377054
선교  1336616
예수  1262869
설교  1048569
아시아  954206
세계  934182
선교회  900152
사랑  889243
바울  882311


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진