Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 3Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ°¡ °Å·èÇϰí ÀǷοî À̸¦ °ÅºÎÇÏ°í µµ¸®¾î »ìÀÎÇÑ »ç¶÷À» ³õ¾Æ Áֱ⸦ ±¸ÇÏ¿©
 KJV But ye denied the Holy One and the Jqst, and desired a murderer to be granted unto you;
 NIV You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ºÐÀº °Å·èÇϰí ÁË ¾øÀ¸½Å ±×ºÐÀ» ¹èôÇÏ°í ±×ºÐ ´ë½Å¿¡ »ìÀÎÀÚ¸¦ ³õ¾Æ ´Þ¶ó°í ºô¶óµµ¿¡°Ô ûÇÏ¿©
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ºÐÀº °Å·èÇϰí Á˾øÀ¸½Å ±× ºÐÀ» ³õ¾ÆÁֱ⸦ °ÅºÎÇÏ°í ±×ºÐ´ë½Å »ìÀÎÀÚ¸¦ ³õ¾Æ´Þ¶ó°í ºô¶óµµ¿¡°Ô ûÇÏ¿©
 Afr1953 En julle het die Heilige en Regverdige verlo?n en gevra dat 'n moordenaar aan julle geskenk sou word,
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬â¬Ö¬Ü¬à¬ç¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Ú ¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬à¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬å¬ã¬ß¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬å¬Ò¬Ú¬Ö¬è,
 Dan Men I forn©¡gtede den hellige og retf©¡rdige og bade om, at en Morder m?tte sk©¡nkes eder.
 GerElb1871 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, da©¬ euch ein Mann, der ein M?rder war, geschenkt w?rde;
 GerElb1905 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, da©¬ euch ein Mann, der ein M?rder war, geschenkt w?rde;
 GerLut1545 Ihr aber verleugnetet den Heiligen und Gerechten und batet, da©¬ man euch den M?rder schenkte;
 GerSch Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und verlangt, da©¬ euch ein M?rder geschenkt werde,
 UMGreek ¥Ò¥å¥é? ¥ï¥ì¥ø? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ç¥ñ¥í¥ç¥è¥ç¥ó¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥á¥í¥ä¥ñ¥á ¥õ¥ï¥í¥å¥á ¥í¥á ¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥è¥ç ¥å¥é? ¥å¥ò¥á?,
 ACV But ye denied the Holy and Righteous, and asked for a man, a murderer to be granted to you.
 AKJV But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted to you;
 ASV But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
 BBE But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,
 DRC But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you.
 Darby But *ye* denied the holy and righteous one, and asked that a man that was a murderer should be granted to you;
 ESV But you denied ([ch. 4:27, 30]; See Mark 1:24) the Holy and (ch. 7:52; 22:14; 1 Pet. 3:18; 1 John 2:1; 3:7; [James 5:6]) Righteous One, and (Luke 23:18, 19, 25) asked for a murderer to be granted to you,
 Geneva1599 But ye denied the Holy one and the Iust, and desired a murtherer to be giuen you,
 GodsWord You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you,
 HNV But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
 JPS
 Jubilee2000 But ye denied the Holy One and the Just and desired a murderer to be granted unto you
 LITV But you denied the Holy and Just One , and asked for a man, a murderer, to be granted to you.
 MKJV But you denied the Holy and Just One and desired a murderer to be given to you.
 RNKJV But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
 RWebster But ye denied the Holy One and the Just , and desired a murderer to be granted to you ;
 Rotherham But, ye, denied, the Holy and Righteous One, and claimed a man that was a murderer to be granted you;
 UKJV But all of you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
 WEB But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
 Webster But ye denied the Holy One, and the Just, and desired a murderer to be granted to you,
 YLT and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man--a murderer--to be granted to you,
 Esperanto Sed vi malkonfesis la Sanktulon kaj Justulon, kaj petis, ke mortiginto estu donita al vi,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø