¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 21Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ö²²¼ ÇàÇϽŠÀÏÀÌ ÀÌ ¿Ü¿¡µµ ¸¹À¸´Ï ¸¸ÀÏ ³¹³¹ÀÌ ±â·ÏµÈ´Ù¸é ÀÌ ¼¼»óÀÌ¶óµµ ÀÌ ±â·ÏµÈ Ã¥À» µÎ±â¿¡ ºÎÁ·ÇÒ ÁÙ ¾Æ³ë¶ó |
KJV |
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. |
NIV |
Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¸Î´Â ¸»] ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ ¹Û¿¡µµ ¿©·¯ °¡Áö ÀÏÀ» Çϼ̴Ù. ±× ÇϽŠÀϵéÀ» ³¹³¹ÀÌ ´Ù ±â·ÏÇÏÀÚ¸é ±â·ÏµÈ Ã¥Àº ÀÌ ¼¼»óÀ» °¡µæÈ÷ ä¿ì°íµµ ³²À» °ÍÀÌ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ ¹Û¿¡µµ ¿©·¯ °¡Áö ÀÏÀ» Çϼ̴Ù. ±× ÇϽŠÀϵéÀ» ³¹³¹ÀÌ ´Ù ±â·ÏÇÏÀÚ¸é ±â·ÏµÈ Ã¥Àº ÀÌ ¼¼»óÀ» °¡µæÈ÷ ä¿ì°íµµ ³²À» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢µÈ´Ù. |
Afr1953 |
En daar is nog baie ander dinge wat Jesus alles gedoen het; maar as hulle een vir een beskrywe moes word, sou die w?reld self, dink ek, die geskrewe boeke nie bevat nie. Amen. |
BulVeren |
¬ª¬Þ¬Ñ ¬à¬ë¬Ö ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã; ¬ß¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬á¬à ¬Ö¬Õ¬ß¬à, ¬ã¬ä¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö, ¬é¬Ö ¬è¬ñ¬Ý ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ò¬Ö¬â¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ú. (¬¡¬Þ¬Ú¬ß.) |
Dan |
Men der er ogs? mange andre Ting, som Jesus har gjort, og dersom de skulde skrives enkeltvis. mener jeg, at ikke hele Verden kunde rumme de B©ªger, som da bleve skrevne. |
GerElb1871 |
Es sind aber auch viele andere Dinge, die Jesus getan hat, und wenn diese alle einzeln niedergeschrieben w?rden, so w?rde, d?nkt mich, selbst die Welt die geschriebenen B?cher nicht fassen. |
GerElb1905 |
Es sind aber auch viele andere Dinge, die Jesus getan hat, und wenn diese alle einzeln niedergeschrieben w?rden, so w?rde, d?nkt mich, selbst die Welt die geschriebenen B?cher nicht fassen. |
GerLut1545 |
Es sind auch viel andere Dinge, die Jesus getan hat, welche, so sie sollten eins nach dem andern geschrieben werden, achte ich, die Welt w?rde die B?cher nicht begreifen, die zu beschreiben w?ren. |
GerSch |
Es sind aber noch viele andere Dinge, die Jesus getan hat; und wenn sie eins nach dem andern beschrieben w?rden, so glaube ich, die Welt w?rde die B?cher gar nicht fassen, die zu schreiben w?ren. |
UMGreek |
¥Å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô?, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥á¥í ¥ã¥ñ¥á¥õ¥è¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥è ¥å¥í, ¥ï¥ô¥ä ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï? ¥í¥ï¥ì¥é¥æ¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥â¥é¥â¥ë¥é¥á. ¥Á¥ì¥ç¥í. |
ACV |
And there are also many other things, as many as Jesus did, which if they would be written every one, I suppose not even the world itself to make room for the books being written. Truly. |
AKJV |
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. |
ASV |
And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written. |
BBE |
And Jesus did such a number of other things that, if every one was recorded, it is my opinion that even the world itself is not great enough for the books there would be. |
DRC |
But there are also many other things which Jesus did; which, if they were written every one, the world itself, I think, would not be able to contain the books that should be written. |
Darby |
And there are also many other things which Jesus did, the which if they were written one by one, I suppose that not even the world itself would contain the books written. |
ESV |
Now (ch. 20:30) there are also many other things that Jesus did. Were every one of them to be written, I suppose that ([Amos 7:10]) the world itself could not contain the books that would be written. |
Geneva1599 |
Nowe there are also many other things which Iesus did, the which if they should be written euery one, I suppose the world coulde not conteine the bookes that shoulde be written, Amen. |
GodsWord |
Jesus also did many other things. If every one of them were written down, I suppose the world wouldn't have enough room for the books that would be written. |
HNV |
There are also many other things which Yeshua did, which if they would all be written, I suppose that even the world itselfwouldn¡¯t have room for the books that would be written. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And there are also many other things which Jesus did, which, if they should be written every one, I think that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.: |
LITV |
And there are also many things, whatever Jesus did, which if they were written singly, I suppose the world itself could not contain the books having been written. Amen. |
MKJV |
And there are also many things, whatever Jesus did, which, if they should be written singly, I suppose the world itself could not contain the books that would be written. Amen. |
RNKJV |
And there are also many other things which Yahushua did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. |
RWebster |
And there are also many other things which Jesus did , which , if they should be written every one , I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written . Amen . |
Rotherham |
Now there are many other things also, which Jesus did, which, indeed, if they were to be written one by one, not even the world, itself, I suppose, would contain, the books which must be written. |
UKJV |
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. |
WEB |
There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn¡¯thave room for the books that would be written. |
Webster |
And there are also many other things which Jesus did, which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen. |
YLT |
And there are also many other things--as many as Jesus did--which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen. |
Esperanto |
Estas ankaux multaj aliaj faroj, kiujn Jesuo faris; kaj mi supozas, ke se cxiu el ili estus skribita detale, la tuta mondo ne havus lokon por la skribotaj libroj. |
LXX(o) |
|