¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 18Àå 38Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºô¶óµµ°¡ À̸£µÇ Áø¸®°¡ ¹«¾ùÀÌ³Ä ÇÏ´õ¶ó ÀÌ ¸»À» ÇÏ°í ´Ù½Ã À¯´ëÀε鿡°Ô ³ª°¡¼ À̸£µÇ ³ª´Â ±×¿¡°Ô¼ ¾Æ¹« Á˵µ ãÁö ¸øÇÏ¿´³ë¶ó |
KJV |
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. |
NIV |
"What is truth?" Pilate asked. With this he went out again to the Jews and said, "I find no basis for a charge against him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö²² `Áø¸®°¡ ¹«¾ùÀΰ¡ ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. [»çÇü ¼±°í¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ¿¹¼ö;¸¶27:15-31,¸·15:6-20,´ª23:13-25] ºô¶óµµ´Â ÀÌ ¸»À» ÇÏ°í ´Ù½Ã ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í À¯´ÙÀε鿡°Ô `³ª´Â ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¾Æ¹«·± Á˸ñµµ ãÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö²² "Áø¸®°¡ ¹«¾ùÀΰ¡?"ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. ºô¶óµµ´Â ÀÌ ¸»À» ÇÏ°í ´Ù½Ã ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í À¯´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô "³ª´Â ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¾Æ¹«·± Á˵µ ãÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Pilatus s? vir Hom: Wat is waarheid? En toe hy dit ges? het, gaan hy weer uit na die Jode en s? vir hulle: Ek vind geen skuld in Hom nie. |
BulVeren |
¬±¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬»¬à ¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ? ¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¡¬Ù ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à. |
Dan |
Pilatus siger til ham: "Hvad er Sandhed?" Og da han havde sagt dette, gik han igen ud til J©ªderne, og han siger til dem: "Jeg finder ingen Skyld hos ham. |
GerElb1871 |
Pilatus spricht zu ihm: Was ist Wahrheit? Und als er dies gesagt hatte, ging er wieder zu den Juden hinaus und spricht zu ihnen: Ich finde keinerlei Schuld an ihm; |
GerElb1905 |
Pilatus spricht zu ihm: Was ist Wahrheit? Und als er dies gesagt hatte, ging er wieder zu den Juden hinaus und spricht zu ihnen: Ich finde keinerlei Schuld an ihm; |
GerLut1545 |
Spricht Pilatus zu ihm: Was ist Wahrheit? Und da er das gesagt, ging er wieder hinaus zu den Juden und spricht zu ihnen: Ich finde keine Schuld an ihm. |
GerSch |
Spricht Pilatus zu ihm: Was ist Wahrheit? Und nachdem er das gesagt hatte, ging er wieder hinaus zu den Juden und spricht zu ihnen: Ich finde keine Schuld an ihm! |
UMGreek |
¥Ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Ð¥é¥ë¥á¥ó¥ï? ¥Ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á; ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥é¥ð¥ø¥í, ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥Å¥ã¥ø ¥ä¥å¥í ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥ø ¥ï¥ô¥ä¥å¥í ¥å¥ã¥ê¥ë¥ç¥ì¥á ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø |
ACV |
Pilate says to him, What is truth? And having said this, he went out again to the Jews, and says to them, I find not one cause in him. |
AKJV |
Pilate said to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, I find in him no fault at all. |
ASV |
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him. |
BBE |
Pilate said to him, True? what is true? Having said this he went out again to the Jews and said to them, I see no wrong in him. |
DRC |
Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews, and saith to them: I find no cause in him. |
Darby |
Pilate says to him, What is truth? And having said this he went out again to the Jews, and says to them, I find no fault whatever in him. |
ESV |
Pilate said to him, What is truth?After he had said this, (ch. 19:4) he went back outside to the Jews and told them, (ch. 19:4, 6; See Luke 23:4) I find no guilt in him. |
Geneva1599 |
Pilate said vnto him, What is trueth? And when he had saide that, hee went out againe vnto the Iewes, and said vnto them, I finde in him no cause at all. |
GodsWord |
Pilate said to him, "What is truth?" After Pilate said this, he went out to the Jews again and told them, "I don't find this man guilty of anything. |
HNV |
Pilate said to him, ¡°What is truth?¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Pilate said unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and said unto them, I find no fault [at all] in him. |
LITV |
Pilate said to Him, What is truth? And saying this, he again went out to the Jews and said to them, I do not find even one crime in him! |
MKJV |
Pilate said to Him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews and said to them, I find no fault in him. |
RNKJV |
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. |
RWebster |
Pilate saith to him , What is truth ? And when he had said this , he went out again to the Jews , and saith to them , I find in him no fault . |
Rotherham |
Pilate saith unto him?What, is truth? And, this saying, again, went he out to the Jews, and saith unto them,?I, find in him, not a single fault. |
UKJV |
Pilate says unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and says unto them, I find in him no fault at all. |
WEB |
Pilate said to him, ¡°What is truth?¡± |
Webster |
Pilate saith to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and saith to them, I find in him no fault. |
YLT |
Pilate saith to him, `What is truth?' and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, `I do find no fault in him; |
Esperanto |
Pilato diris al li:Kio estas la vero? Kaj dirinte tion, li eliris denove al la Judoj, kaj diris al ili:Mi trovas en li nenian kulpon. |
LXX(o) |
|