Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 18Àå 35Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºô¶óµµ°¡ ´ë´äÇ쵂 ³»°¡ À¯´ëÀÎÀÌ³Ä ³× ³ª¶ó »ç¶÷°ú ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ³Ê¸¦ ³»°Ô ³Ñ°åÀ¸´Ï ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿´´À³Ä
 KJV Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
 NIV "Am I a Jew?" Pilate replied. "It was your people and your chief priests who handed you over to me. What is it you have done?"
 °øµ¿¹ø¿ª ºô¶óµµ´Â `³»°¡ À¯´ÙÀÎÀÎ ÁÙ·Î ¾Æ´À³Ä ? ³Ê¸¦ ³»°Ô ³Ñ°Ü ÁØ ÀÚµéÀº ³ÊÈñ µ¿Á·°ú ´ë»çÁ¦µéÀε¥ µµ´ëü ³Ê´Â ¹«½¼ ÀÏÀ» Çß´À³Ä ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºô¶óµµ´Â "³»°¡ À¯´ë »ç¶÷ÀÎÁÙ ¾Æ´À³Ä? ³Ê¸¦ ³»°Ô ³Ñ°ÜÁØ »ç¶÷µéÀº ³ÊÈñ µ¿Á·°ú ´ëÁ¦»çÀåµéÀε¥ µµ´ëü ³Ê´Â ¹«½¼ ÀÏÀ» Çß´À³Ä?"ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
 Afr1953 Pilatus antwoord: Is ek dan 'n Jood? U volk en die owerpriesters het U aan my oorgelewer. Wat het U gedoen?
 BulVeren ¬±¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú: ¬¹¬Ö ¬Ñ¬Ù ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ß ¬Ý¬Ú ¬ã¬ì¬Þ? ¬´¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬´¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß. ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý?
 Dan Pilatus svarede: "Mon jeg er en J©ªde? dit Folk og Ypperstepr©¡sterne have overgivet dig til mig; hvad har du gjort?"
 GerElb1871 Pilatus antwortete: Bin ich etwa ein Jude? Deine Nation und die Hohenpriester haben dich mir ?berliefert; was hast du getan?
 GerElb1905 Pilatus antwortete: Bin ich etwa ein Jude? Deine Nation und die Hohenpriester haben dich mir ?berliefert; was hast du getan?
 GerLut1545 Pilatus antwortete: Bin ich ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir ?berantwortet; was hast du getan?
 GerSch Pilatus antwortete: Bin ich denn ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir ?berantwortet! Was hast du getan?
 UMGreek ¥Á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ï ¥Ð¥é¥ë¥á¥ó¥ï? ¥Ì¥ç¥ð¥ø? ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï?; ¥ó¥ï ¥å¥è¥í¥ï? ¥ó¥ï ¥é¥ä¥é¥ê¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ð¥á¥ñ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å?;
 ACV Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee to me. What have thou done?
 AKJV Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you to me: what have you done?
 ASV Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
 BBE Pilate said, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have given you into my hands: what have you done?
 DRC Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee up to me: what hast thou done?
 Darby Pilate answered, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have delivered thee up to me: what hast thou done?
 ESV Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you over to me. What have you done?
 Geneva1599 Pilate answered, Am I a Iewe? Thine owne nation, and the hie Priestes haue deliuered thee vnto me. What hast thou done?
 GodsWord Pilate answered, "Am I a Jew? Your own people and the chief priests handed you over to me. What have you done?"
 HNV Pilate answered, ¡°I¡¯m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?¡±
 JPS
 Jubilee2000 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me; what hast thou done?
 LITV Pilate answered, Am I a Jew? Your nation, even the chief priests, delivered you up to me! What did you do?
 MKJV Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you to me. What have you done?
 RNKJV Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
 RWebster Pilate answered , Am I a Jew ? Thy own nation and the chief priests have delivered thee to me : what hast thou done ?
 Rotherham Pilate answered?Am, I, a Jew? Thine own nation, and the High-priests, delivered thee up, unto me! What, hast thou done?
 UKJV Pilate answered, Am I a Jew? Yours own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?
 WEB Pilate answered, ¡°I¡¯m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?¡±
 Webster Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee to me: What hast thou done?
 YLT Pilate answered, `Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?'
 Esperanto Pilato respondis:CXu mi estas Judo? Via propra nacio kaj la cxefpastroj transdonis vin al mi; kion vi faris?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048432
¾Æ½Ã¾Æ  954070
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899946
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882171


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø