Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 18Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ ¼­¼­ ºÒÀ» ÂØ´õ´Ï »ç¶÷µéÀÌ ¹¯µÇ ³Êµµ ±× Á¦ÀÚ Áß Çϳª°¡ ¾Æ´Ï³Ä º£µå·Î°¡ ºÎÀÎÇÏ¿© À̸£µÇ ³ª´Â ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´Ï
 KJV And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
 NIV As Simon Peter stood warming himself, he was asked, "You are not one of his disciples, are you?" He denied it, saying, "I am not."
 °øµ¿¹ø¿ª [¿¹¼ö¸¦ °Åµì ºÎÀÎÇÑ º£µå·Î;¸¶26:71-75,¸·14:69-72,´ª22:58-62] ½Ã¸ó º£µå·Î´Â ¿©ÀüÈ÷ °Å±â ¼­¼­ ºÒÀ» ÂØ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀ» º¸°í »ç¶÷µéÀÌ `´ç½Åµµ Àú »ç¶÷ÀÇ Á¦ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿À ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. ±×·¯³ª º£µå·Î´Â ¾Æ´Ï¶ó°í ºÎÀÎÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½Ã¸ó º£µå·Î´Â ¿©ÀüÈ÷ °Å±â¿¡ ¼­¼­ ºÒÀ» ÂØ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀ» º¸°í »ç¶÷µéÀÌ "´ç½Åµµ Àú »ç¶÷ÀÇ Á¦ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿ä?"ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. ±×·¯ÀÚ º£µå·Î´Â ¾Æ´Ï¶ó°í ºÎÀÎÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En Simon Petrus het hom staan en warm maak. En hulle s? vir hom: Jy is tog nie ook een van sy dissipels nie? Toe ontken hy dit en s?: Ek is nie.
 BulVeren ¬¡ ¬³¬Ú¬Þ¬à¬ß ¬±¬Ö¬ä¬ì¬â ¬ã¬ä¬à¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ô¬â¬Ö¬Ö¬ê¬Ö. ¬ª ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¯¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ý¬Ú ¬Ú ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú? ¬´¬à¬Û ¬à¬ä¬â¬Ö¬é¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¯¬Ö ¬ã¬ì¬Þ.
 Dan Men Simon Peter stod og varmede sig. Da sagde de til ham: "Er ogs? du af hans Disciple?" Han n©¡gtede det og sagde: "Nej, jeg er ikke."
 GerElb1871 Simon Petrus aber stand und w?rmte sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist nicht auch du einer von seinen J?ngern? Er leugnete und sprach: Ich bin?s nicht.
 GerElb1905 Simon Petrus aber stand und w?rmte sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist nicht auch du einer von seinen J?ngern? Er leugnete und sprach: Ich bin's nicht.
 GerLut1545 Simon Petrus aber stund und w?rmete sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist du nicht seiner J?nger einer? Er verleugnete aber und sprach: Ich bin's nicht.
 GerSch Simon Petrus aber stand da und w?rmte sich. Sie sprachen zu ihm: Bist nicht auch du einer seiner J?nger? Er leugnete und sprach: Ich bin's nicht!
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥Ò¥é¥ì¥ø¥í ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï? ¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥å¥ñ¥ì¥á¥é¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ç¥ð¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥è¥ç¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é; ¥Ç¥ñ¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥Ä¥å¥í ¥å¥é¥ì¥á¥é.
 ACV Now Simon Peter was standing and warming himself. Therefore they said to him, Are thou not also of his disciples? That man therefore denied, and said, I am not.
 AKJV And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to him, Are not you also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
 ASV Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
 BBE But Simon Peter was still there warming himself by the fire. They said to him, Are you not one of his disciples? He said, No, I am not.
 DRC And Simon Peter was standing, and warming himself. They said therefore to him: Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said: I am not.
 Darby But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He denied, and said, I am not.
 ESV Peter Denies Jesus Again (For ver. 25-27, see Matt. 26:71-75; Mark 14:69-72; Luke 22:58-62) Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, You also are not one of his disciples, are you? He denied it and said, I am not.
 Geneva1599 And Simon Peter stoode and warmed himselfe, and they said vnto him, Art not thou also of his disciples? He denied it, and said, I am not.
 GodsWord Simon Peter continued to stand and warm himself by the fire. Some men asked him, "Aren't you, too, one of his disciples?" Peter denied it by saying, "No, I'm not!"
 HNV Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, ¡°You aren¡¯t also one of his disciples, are you?¡±
 JPS
 Jubilee2000 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also [one] of his disciples? He denied [it] and said, I am not.
 LITV And Simon Peter was standing and warming himself . Then they said to him, Are you not also of His disciples? He denied and said, I am not.
 MKJV And Simon Peter stood and warmed himself. Then they said to him, Are you not also one of his disciples? He denied and said, I am not.
 RNKJV And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
 RWebster And Simon Peter stood and warmed himself . They said therefore to him , Art not thou also one of his disciples ? He denied it , and said , I am not .
 Rotherham Now Simon Peter was standing and warming himself. They said, therefore, unto him?Art, thou also, from among his disciples? He, denied, and said?I am not!
 UKJV And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Are not you also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
 WEB Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, ¡°You aren¡¯t also one of his disciples, are you?¡±
 Webster And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to him, Art not thou also [one] of his disciples? He denied [it], and said, I am not.
 YLT And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, `Art thou also of his disciples?' he denied, and said, `I am not.'
 Esperanto Simon Petro staris kaj sin varmigis. Oni do diris al li:CXu vi estas unu el liaj discxiploj? Li neis, dirante:Mi ne estas.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376888
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934017
¼±±³È¸  899949
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø