¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 18Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾È³ª½º°¡ ¿¹¼ö¸¦ °á¹ÚÇÑ ±×´ë·Î ´ëÁ¦»çÀå °¡¾ß¹Ù¿¡°Ô º¸³»´Ï¶ó |
KJV |
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. |
NIV |
Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾È³ª½º´Â ¿¹¼ö¸¦ ¹Àº ä ´ë»çÁ¦ °¡¾ßÆÄ¿¡°Ô º¸³Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾È³ª½º´Â ¿¹¼ö¸¦ ¹ÀºÃ¤ ´ëÁ¦»çÀå °¡¾ß¹Ù¿¡°Ô º¸³Â´Ù. |
Afr1953 |
En Annas het Hom geboeid na K?jafas, die ho?priester, gestuur. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¡¬ß¬ß¬Ñ ¬¤¬à ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ñ¬ß ¬á¬â¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬¬¬Ñ¬ñ¬æ¬Ñ. |
Dan |
Annas sendte ham nu bunden til Ypperstepr©¡sten Kajfas. |
GerElb1871 |
Annas nun hatte ihn gebunden zu Kajaphas, dem Hohenpriester, gesandt. (O. Da sandte Annas ihn usw.) |
GerElb1905 |
Annas nun hatte ihn gebunden zu Kajaphas, dem Hohenpriester, gesandt. (O. Da sandte Annas ihn) |
GerLut1545 |
Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas. |
GerSch |
Da sandte ihn Hannas gebunden zum Hohenpriester Kajaphas. |
UMGreek |
¥Å¥é¥ö¥å ¥ä¥å ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Á¥í¥í¥á? ¥ä¥å¥ä¥å¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥Ê¥á¥é¥á¥õ¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ö¥é¥å¥ñ¥å¥á. |
ACV |
Annas sent him bound to Caiaphas the high priest. |
AKJV |
Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest. |
ASV |
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. |
BBE |
Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest. |
DRC |
And Annas sent him bound to Caiphas the high priest. |
Darby |
Annas then had sent him bound to Caiaphas the high priest. |
ESV |
(ver. 13) Annas then sent him bound to (ver. 13) Caiaphas the high priest. |
Geneva1599 |
Nowe Annas had sent him bound vnto Caiaphas the hie Priest) |
GodsWord |
Annas sent Jesus to Caiaphas, the chief priest. Jesus was still tied up. |
HNV |
Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Thus Annas sent him bound unto Caiaphas the high priest. |
LITV |
Then having bound Him , Annas sent Him forth to Caiaphas the high priest. |
MKJV |
Then Annas had sent Him bound to Caiaphas the high priest. |
RNKJV |
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. |
RWebster |
Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest . |
Rotherham |
Annas therefore sent him forth, bound, unto Caiaphas the High-priest. |
UKJV |
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. |
WEB |
Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. |
Webster |
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.) |
YLT |
Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest. |
Esperanto |
Anas sendis lin ligitan al la cxefpastro Kajafas. |
LXX(o) |
|