¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 18Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠÀÚ Áß¿¡¼ Çϳªµµ ÀÒÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿É³ªÀÌ´Ù ÇϽЏ»¾¸À» ÀÀÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ·¯¶ó |
KJV |
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. |
NIV |
This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼´Â `³ª¿¡°Ô ¸Ã°Ü ÁֽŠ»ç¶÷À» Çϳªµµ ÀÒÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù'¶ó°í ÇϽЏ»¾¸À» ÀÌ·ç·Á°í ±×·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴ø °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö²²¼´Â "³ª¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁֽŠ»ç¶÷À» Çϳªµµ ÀÒÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."¶ó°í ÇϽЏ»¾¸À» ÀÌ·ç·Á°í ±×·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴ø °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
sodat die woord vervul sou word wat Hy gespreek het: Uit die wat U My gegee het, het Ek niemand verloor nie. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à: ¬°¬ä ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬®¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö, ¬ß¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬å¬Ò¬Ú¬ç ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß. |
Dan |
for at det Ord skulde opfyldes, som han havde sagt: "Jeg mistede ingen af dem, som du har givet mig." |
GerElb1871 |
auf da©¬ das Wort erf?llt w?rde, welches er sprach: Von denen, die du mir gegeben hast, habe ich keinen verloren. (O. verderben lassen) |
GerElb1905 |
auf da©¬ das Wort erf?llt w?rde, welches er sprach: Von denen, die du mir gegeben hast, habe ich keinen verloren. (O. verderben lassen) |
GerLut1545 |
(auf da©¬ das Wort erf?llet w?rde, welches er sagte: Ich habe der keinen verloren, die du mir gegeben hast). |
GerSch |
auf da©¬ das Wort erf?llt w?rde, das er gesagt hatte: Ich habe keinen verloren von denen, die du mir gegeben hast. |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥é¥ð¥å¥í, ¥Ï¥ó¥é ¥å¥î ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á?, ¥ä¥å¥í ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥ò¥á ¥ï¥ô¥ä¥å¥í¥á. |
ACV |
so that the word that he spoke might be fulfilled, Of whom thou have given me, I lost, no, not one of them. |
AKJV |
That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. |
ASV |
that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. |
BBE |
(He said this so that his words might come true, I have kept safe all those whom you gave to me.) |
DRC |
That the word might be fulfilled which he said: Of them whom thou hast given me, I have not lost any one. |
Darby |
that the word might be fulfilled which he spoke, As to those whom thou hast given me, I have not lost one of them. |
ESV |
(ch. 17:12) This was to fulfill the word that he had spoken: Of those whom you gave me I have lost not one. |
Geneva1599 |
This was that the worde might be fulfilled which hee spake, Of them which thou gauest me, haue I lost none. |
GodsWord |
In this way what Jesus had said came true: "I lost none of those you gave me." |
HNV |
that the word might be fulfilled which he spoke, ¡°Of those whom you have given me, I have lost none.¡± (Yochanan6:39) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
that the word might be fulfilled, which he spoke, Of those whom thou gavest me I have lost none. |
LITV |
(that the Word might be fulfilled which He said, " Of those whom You gave to Me, I lost not one of them)." |
MKJV |
(that the word might be fulfilled which He spoke, " Of those whom You have given Me, I have lost not one of them"). |
RNKJV |
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. |
RWebster |
That the saying might be fulfilled , which he spoke , Of them whom thou gavest to me , I have lost none . |
Rotherham |
that the word might be fulfilled which he had said?As touching them whom thou hast given me, I lost from among them, not so much as one. |
UKJV |
That the saying (logos) might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. |
WEB |
that the word might be fulfilled which he spoke, ¡°Of those whom you have given me, I have lost none.¡± (John 6:39) |
Webster |
That the saying might be fulfilled which he spoke, Of them whom thou gavest to me, I have lost none. |
YLT |
that the word might be fulfilled that he said--`Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.' |
Esperanto |
por ke plenumigxu la vorto, kiun li diris:El tiuj, kiujn Vi donis al mi, mi perdis neniun. |
LXX(o) |
|