Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 17Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ºñ¿É´Â °ÍÀº ±×µéÀ» ¼¼»ó¿¡¼­ µ¥·Á°¡½Ã±â¸¦ À§ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ´Ù¸¸ ¾Ç¿¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô º¸ÀüÇϽñ⸦ À§ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
 KJV I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
 NIV My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ±×µéÀ» ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ µ¥·Á °¡½Ã´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Ç¸¶¿¡°Ô¼­ ÁöÄÑ Áֽô ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ±×µéÀ» ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ µ¥·Á°¡´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Ç¸¶¿¡°Ô¼­ ÁöÄÑÁֽô ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek bid nie dat U hulle uit die w?reld wegneem nie, maar dat U hulle van die Bose bewaar.
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬ã¬Ö ¬Þ¬à¬Ý¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬ê ¬à¬ä ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ, ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú¬ê ¬à¬ä ¬Ý¬å¬Ü¬Ñ¬Ó¬Ú¬ñ.
 Dan Jeg beder ikke om, at du vil tage dem ud af Verden, men at du vil bevare dem fra det onde.
 GerElb1871 Ich bitte nicht, da©¬ du sie aus der Welt wegnehmest, sondern da©¬ du sie bewahrest vor dem B?sen.
 GerElb1905 Ich bitte nicht, da©¬ du sie aus der Welt wegnehmest, sondern da©¬ du sie bewahrest vor dem B?sen.
 GerLut1545 Ich bitte nicht, da©¬ du sie von der Welt nehmest, sondern da©¬ du sie bewahrest vor dem ?bel.
 GerSch Ich bitte nicht, da©¬ du sie aus der Welt nehmest, sondern da©¬ du sie bewahrest vor dem Argen.
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ê¥á¥ë¥ø ¥í¥á ¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥ô, ¥á¥ë¥ë¥á ¥í¥á ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥ô.
 ACV I pray not that thou should take them out of the world, but that thou should keep them from the evil.
 AKJV I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.
 ASV I (1) pray not that thou shouldest take them (2) from the world, but that thou shouldest keep them (2) from (3) the evil one . (1) Gr make request 2) Gr out of 3) Or evil )
 BBE My prayer is not that you will take them out of the world, but that you will keep them from the Evil One.
 DRC I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from evil.
 Darby I do not demand that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them out of evil.
 ESV I (ver. 9) do not ask that you ([1 Cor. 5:10]) take them out of the world, but that you (ver. 11) keep them from (See Matt. 13:19) the evil one. (Or from evil)
 Geneva1599 I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou keepe them from euill.
 GodsWord I'm not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one.
 HNV I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
 JPS
 Jubilee2000 I do not pray that thou should take them out of the world, but that thou should keep them from the evil.
 LITV I do not pray that You take them out of the world, but that You keep them from evil.
 MKJV I do not pray for You to take them out of the world, but for You to keep them from the evil.
 RNKJV I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
 RWebster I pray not that thou shouldest take them out of the world , but that thou shouldest keep them from the evil .
 Rotherham I request not, that thou wouldst take them out of the world, but that thou wouldst keep them out of the evil:
 UKJV I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.
 WEB I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
 Webster I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from the evil.
 YLT I do not ask that Thou mayest take them out of the world, but that Thou mayest keep them out of the evil.
 Esperanto Mi petas, ne ke Vi forigu ilin el la mondo, sed ke Vi gardu ilin kontraux la malbono.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336311
¿¹¼ö  1262699
¼³±³  1048432
¾Æ½Ã¾Æ  954071
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899947
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882172


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø