Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 16Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ¸»Ç쵂 Á¶±Ý ÀÖÀ¸¸éÀ̶ó ÇϽЏ»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¸»¾¸ÀÌ³Ä ¹«¾ùÀ» ¸»¾¸ÇϽôÂÁö ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó ÇϰŴÃ
 KJV They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
 NIV They kept asking, "What does he mean by 'a little while'? We don't understand what he is saying."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯¸é¼­ ±×µéÀº `¾ó¸¶ ¾È °¡¼­¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀΰ¡ ? ¹«½¼ ¸»¾¸ÀÎÁö µµ¹«Áö ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø±º !'ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯¸é¼­ ±×µéÀº "'¾ó¸¶ ¾È°¡¼­'¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀΰ¡. ¹«½¼ ¸»¾¸ÀÎÁö µµ¹«Áö ¾Ë ¼ö ¾ø±º"ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Hulle het dan gevra: Wat is dit wat Hy s?: 'n Klein tydjie? Ons weet nie wat Hy s? nie.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ: ¬°¬ë¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à? ¬¯¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö.
 Dan De sagde alts?: "Hvad er dette, han siger: Om en liden Stund? Vi forst? ikke, hvad han taler."
 GerElb1871 Da sprachen sie: Was ist das f?r ein Kleines, wovon er redet? (Eig. Was ist dies, das er sagt, das Kleine) Wir wissen nicht, was er sagt.
 GerElb1905 Da sprachen sie: Was ist das f?r ein Kleines, wovon er redet? (Eig. Was ist dies, das er sagt, das Kleine) Wir wissen nicht, was er sagt.
 GerLut1545 Da sprachen sie: Was ist das, was er sagt: ?ber ein kleines? Wir wissen nicht, was er redet.
 GerSch Sie fragten n?mlich: Was bedeutet das, da©¬ er sagt: In kurzem? Wir wissen nicht, was er redet!
 UMGreek ¥Å¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥Ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í; ¥Ä¥å¥í ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥ï¥ì¥å¥í ¥ó¥é ¥ë¥á¥ë¥å¥é.
 ACV They said therefore What is this that he says, A little while? We know not what he says.
 AKJV They said therefore, What is this that he said, A little while? we cannot tell what he said.
 ASV They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
 BBE So they said again and again, What is this he is saying, A little time? His words are not clear to us.
 DRC They said therefore: What is this that he saith, A little while? we know not what he speaketh.
 Darby They said therefore, What is this which he says of the little while? We do not know of what he speaks.
 ESV So they were saying, What does he mean by a little while? ([ch. 14:5]) We do not know what he is talking about.
 Geneva1599 They said therefore, What is this that he saith, A litle while? we know not what he sayeth.
 GodsWord So they were asking each other, "What does he mean when he says, 'In a little while'? We don't understand what he's talking about."
 HNV They said therefore, ¡°What is this that he says, ¡®A little while?¡¯ We don¡¯t know what he is saying.¡±
 JPS
 Jubilee2000 They said therefore, What is this that he says, A little while? we cannot understand what he says.
 LITV Then they said, What is this that He says, The little? We do not know what He says.
 MKJV Therefore they said, What is this that He says, A little while ? We do not know what He is saying.
 RNKJV They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
 RWebster They said therefore , What is this that he saith , A little while ? we cannot tell what he saith .
 Rotherham They were saying, therefore?What is this which he saith:?A little while? We know not \ul1 what he is saying\ul0 .
 UKJV They said therefore, What is this that he says, A little while? we cannot tell what he says.
 WEB They said therefore, ¡°What is this that he says, ¡®A little while?¡¯ We don¡¯t know what he is saying.¡±
 Webster They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
 YLT they said then, `What is this he saith--the little while? we have not known what he saith.'
 Esperanto Ili do diris:Kio estas cxi tio, kion li diras:Mallongan tempon? Ni ne komprenas lian diron.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø