Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 7Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ëÀεéÀÌ ³î¶ø°Ô ¿©°Ü À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷Àº ¹è¿ìÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Å´Ã ¾î¶»°Ô ±ÛÀ» ¾Æ´À³Ä ÇÏ´Ï
 KJV And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
 NIV The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?"
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´ÙÀεéÀº `Àú »ç¶÷Àº ¹è¿ìÁöµµ ¾Ê¾Ò´Âµ¥ ¾î¶»°Ô Àú·¸µí ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸¹À»±î ?'ÇÏ°í ±âÀÌÇÏ°Ô ¿©°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë»ç¶÷µéÀº "Àú »ç¶÷Àº ¹è¿ìÁöµµ ¾Ê¾Ò´Âµ¥ ¾î¶»°Ô Àú·¸µí ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸¹À»°¡."ÇÏ°í ±âÀÌÇÏ°Ô ¿©°å´Ù.
 Afr1953 En die Jode het hulle verwonder en ges?: Hoe kom Hy aan die geleerdheid terwyl Hy geen onderwys ontvang het nie?
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬é¬å¬Õ¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬¹¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Þ¬à¬ä¬Ö¬ß, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ö ¬å¬é¬Ú¬Ý?
 Dan J©ªderne undrede sig nu og sagde: "Hvorledes kan denne have L©¡rdom, da han ikke er opl©¡rt?"
 GerElb1871 Da verwunderten sich die Juden und sagten: Wie besitzt dieser Gelehrsamkeit, da er doch nicht gelernt hat?
 GerElb1905 Da verwunderten sich die Juden und sagten: Wie besitzt dieser Gelehrsamkeit, da er doch nicht gelernt hat?
 GerLut1545 Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kann dieser die Schrift, so er sie doch nicht gelernet hat?
 GerSch Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kennt dieser die Schrift? Er hat doch nicht studiert!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥è¥á¥ô¥ì¥á¥æ¥ï¥í ¥ï¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é, ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥Ð¥ø? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥å¥é ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á¥ó¥á, ¥å¥í¥ø ¥ä¥å¥í ¥å¥ì¥á¥è¥å¥í;
 ACV The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned?
 AKJV And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
 ASV The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
 BBE Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
 DRC And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?
 Darby The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?
 ESV The Jews therefore ([ver. 46; Luke 2:47; 4:22; Acts 4:13]) marveled, saying, How is it that this man has learning, (Or this man knows his letters) when he has never studied?
 Geneva1599 And the Iewes marueiled, saving, Howe knoweth this man the Scriptures, seeing that hee neuer learned!
 GodsWord The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"
 HNV The Judeans therefore marveled, saying, ¡°How does this man know letters, having never been educated?¡±
 JPS
 Jubilee2000 And the Jews marvelled, saying, How does this man know letters, having never learned?
 LITV And the Jews marveled, saying, How does this one know letters, not being taught?
 MKJV And the Jews marveled, saying, How does this man know letters, not being taught?
 RNKJV And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
 RWebster And the Jews marvelled , saying , How knoweth this man letters , having never learned ? {letters: or, learning}
 Rotherham The Jews, therefore, began to marvel, saying?How, doth this one know, letters, not having learned?
 UKJV And the Jews marvelled, saying, How knows this man letters, having never learned?
 WEB The Jews therefore marveled, saying, ¡°How does this man know letters, having never been educated?¡±
 Webster And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
 YLT and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters--not having learned?'
 Esperanto Kaj la Judoj miris, dirante:Kiel cxi tiu scias skribojn, neniam lerninte?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø