Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 7Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼¼»óÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¹Ì¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇ쵂 ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇϳª´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ¼¼»óÀÇ ÀϵéÀ» ¾ÇÇÏ´Ù°í Áõ¾ðÇÔÀ̶ó
 KJV The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
 NIV The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼¼»óÀÌ ³ÊÈñ´Â ¹Ì¿öÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ ³ª´Â ¹Ì¿öÇϰí ÀÖ´Ù. ¼¼»óÀÌ ÇÏ´Â ÁþÀÌ ¾ÇÇØ¼­ ³»°¡ ±×°ÍÀ» µéÃ߾±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼¼»óÀÌ ³ÊÈñ´Â ¹Ì¿öÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ ³ª´Â ¹Ì¿öÇϰí ÀÖ´Ù. ¼¼»óÀÌ ÇÏ´Â ÁþÀÌ ¾ÇÇØ¼­ ³»°¡ ±×°ÍÀ» µéÃß¾î ³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Die w?reld kan julle nie haat nie; maar My haat hy, omdat Ek van hom getuig dat sy werke boos is.
 BulVeren ¬£¬Ñ¬ã ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú, ¬Ñ ¬®¬Ö¬ß ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¡¬Ù ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬é¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ú.
 Dan Verden kan ikke hade eder; men mig hader den, fordi jeg vidner om den, at dens Gerninger ere onde.
 GerElb1871 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber ha©¬t sie, weil ich von ihr zeuge, da©¬ ihre Werke b?se sind.
 GerElb1905 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber ha©¬t sie, weil ich von ihr zeuge, da©¬ ihre Werke b?se sind.
 GerLut1545 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber hasset sie; denn ich zeuge von ihr, da©¬ ihre Werke b?se sind.
 GerSch Die Welt kann euch nicht hassen, mich aber ha©¬t sie; denn ich bezeuge von ihr, da©¬ ihre Werke b?se sind.
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥ï ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï? ¥í¥á ¥ì¥é¥ò¥ç ¥å¥ò¥á? ¥å¥ì¥å ¥ï¥ì¥ø? ¥ì¥é¥ò¥å¥é, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ø ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥á.
 ACV The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it, that its works are evil.
 AKJV The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.
 ASV The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
 BBE It is not possible for you to be hated by the world; but I am hated by it, because I give witness that what it does is evil.
 DRC The world cannot hate you; but me it hateth: because I give testimony of it, that the works thereof are evil.
 Darby The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
 ESV The world cannot hate you, but (ch. 15:18, 24) it hates me because I testify about it that (ch. 3:19; [Col. 1:21; 1 John 3:12]) its works are evil.
 Geneva1599 The world can not hate you: but me it hateth, because I testifie of it, that the workes thereof are euill.
 GodsWord The world cannot hate you, but it hates me because I say that what everyone does is evil.
 HNV The world can¡¯t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
 JPS
 Jubilee2000 The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.
 LITV The world cannot hate you; but it hates Me because I witness about it, that its works are evil.
 MKJV The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its works are evil.
 RNKJV The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
 RWebster The world cannot hate you ; but me it hateth , because I testify concerning it , that its works are evil .
 Rotherham The world cannot hate you; but, me, it hateth, because, I, bear witness concerning it, that, the works thereof, are, wicked.
 UKJV The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.
 WEB The world can¡¯t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
 Webster The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify concerning it, that its works are evil.
 YLT the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.
 Esperanto La mondo ne povas vin malami; sed min gxi malamas, cxar mi atestas pri gxi, ke gxiaj faroj estas malbonaj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø