¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 5Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¸¸ÀÏ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Áõ¾ðÇÏ¸é ³» Áõ¾ðÀº ÂüµÇÁö ¾Æ´ÏÇ쵂 |
KJV |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
NIV |
"If I testify about myself, my testimony is not valid. |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³ª ÀÚ½ÅÀÇ ÀÏÀ» ³» ÀÔÀ¸·Î Áõ¾ðÇÑ´Ù¸é ±×°ÍÀº ÂüµÈ Áõ¾ðÀÌ ¸ø µÈ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"³ª ÀÚ½ÅÀÇ ÀÏÀ» ³ªÀÇ ÀÔÀ¸·Î Áõ¾ðÇÑ´Ù¸é ±×°ÍÀº ÂüµÈ Áõ¾ðÀÌ ¸øµÈ´Ù. |
Afr1953 |
As Ek van Myself getuig, is my getuienis nie waar nie. |
BulVeren |
¬¡¬Ü¬à ¬¡¬Ù ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ö¬Ò¬Ö ¬³¬Ú, ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ß¬à. |
Dan |
Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt". |
GerElb1871 |
Wenn ich von mir (O. ?ber mich, betreffs meiner; so auch v 32. 36. 37. usw.) selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr. |
GerElb1905 |
Wenn ich von mir (O. ?ber mich, betreffs meiner; so auch V. 32+36+37) selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr. |
GerLut1545 |
So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr. |
GerSch |
Wenn ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr. |
UMGreek |
¥Å¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ø ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ç ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥ç?. |
ACV |
If I testify about myself, my witness is not valid. |
AKJV |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
ASV |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
BBE |
If I gave witness about myself, my witness would not be true. |
DRC |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
Darby |
If I bear witness concerning myself, my witness is not true. |
ESV |
([ch. 8:13, 14, 18, 54; 18:21]) If I alone bear witness about myself, my testimony is not deemed true. |
Geneva1599 |
If I should beare witnesse of my selfe, my witnesse were not true. |
GodsWord |
"If I testify on my own behalf, what I say isn't true. |
HNV |
¡°If I testify about myself, my witness is not valid. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
LITV |
If I witness concerning Myself, My witness is not true; |
MKJV |
If I bear witness of Myself, My witness is not true. |
RNKJV |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
RWebster |
If I bear witness concerning myself , my witness is not true . |
Rotherham |
If, I, bear witness, concerning myself, my witness, is not, true. |
UKJV |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
WEB |
¡°If I testify about myself, my witness is not valid. |
Webster |
If I testify concerning myself, my testimony is not true. |
YLT |
`If I testify concerning myself, my testimony is not true; |
Esperanto |
Se mi atestus pri mi mem, mia atesto ne estus vera. |
LXX(o) |
|