¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 5Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´ëÀεéÀÌ º´ ³ªÀº »ç¶÷¿¡°Ô À̸£µÇ ¾È½ÄÀÏÀε¥ ³×°¡ ÀÚ¸®¸¦ µé°í °¡´Â °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó |
KJV |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
NIV |
and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¡¼ À¯´ÙÀεéÀº º´ÀÌ ³ªÀº ±× »ç¶÷¿¡°Ô `¿À´ÃÀº ¾È½ÄÀÏÀÌ´Ï±î ¿ä¸¦ µé°í °¡¼´Â ¾È µÈ´Ù'ÇÏ°í ³ª¹«¶ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×³¯Àº ¸¶Ä§ ¾È½ÄÀÏÀ̾ú´Ù. ±×·¡¼ À¯´ë »ç¶÷µéÀº º´ÀÌ ³ªÀº »ç¶÷¿¡°Ô "¿À´ÃÀº ¾È½ÄÀÏÀÌ´Ï±î ¿ä¸¦ µé°í °¡¼´Â ¾ÈµÈ´Ù."ÇÏ°í ³ª¹«¶ú´Ù. |
Afr1953 |
Die Jode s? toe vir hom wat genees was: Dit is sabbat; dit is jou nie geoorloof om jou bed te dra nie. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬è¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ: ¬³¬ì¬Ò¬à¬ä¬Ñ ¬Ö; ¬ß¬Ö ¬ä¬Ú ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬ß¬à¬ã¬Ú¬ê ¬á¬à¬ã¬ä¬Ö¬Ý¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú. |
Dan |
derfor sagde J©ªderne til ham, som var bleven helbredt: "Det er Sabbat; og det er dig ikke tilladt af b©¡re Sengen." |
GerElb1871 |
Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen. |
GerElb1905 |
Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen. |
GerLut1545 |
Da sprachen die Juden zu dem, der gesund war worden: Es ist heute Sabbat; es ziemt dir nicht, das Bett zu tragen. |
GerSch |
Nun sprachen die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen! |
UMGreek |
¥Å¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ï¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥å¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥å¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥Ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥Ä¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ê¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥í¥á ¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥ç? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ñ¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥í. |
ACV |
The Jews therefore said to the man who was cured, It is Sabbath. It is not permitted for thee to take up the bed. |
AKJV |
The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. |
ASV |
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy (1) bed. (1) Or pallet ) |
BBE |
So the Jews said to the man who had been made well, It is the Sabbath; and it is against the law for you to take up your bed. |
DRC |
The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to take up thy bed. |
Darby |
The Jews therefore said to the healed man , It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. |
ESV |
So the Jews said to the man who had been healed, It is the Sabbath, and (Ex. 20:10; Neh. 13:19; Jer. 17:21, 22; [ch. 7:23; 9:16; Matt. 12:2; Mark 2:24; 3:4; Luke 6:2; 13:14]) it is not lawful for you to take up your bed. |
Geneva1599 |
The Iewes therefore said to him that was made whole, It is the Sabbath day: it is not lawfull for thee to cary thy bed. |
GodsWord |
So the Jews told the man who had been healed, "This is a day of worship. You're not allowed to carry your cot today." |
HNV |
So the Judeans said to him who was cured, ¡°It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day; it is not lawful for thee to carry [thy] bed. |
LITV |
Then the Jews said to the one having been healed, It is a sabbath. It is not lawful for you to lift up the cot. |
MKJV |
Therefore the Jews said to him who had been healed, It is the sabbath. It is not lawful for you to take up the bed. |
RNKJV |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
RWebster |
The Jews therefore said to him that was cured , It is the sabbath : it is not lawful for thee to carry thy bed . |
Rotherham |
The Jews, therefore, were saying, unto him who had been cured?It is, Sabbath; and it is not allowable for thee to take up thy couch:? |
UKJV |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. |
WEB |
So the Jews said to him who was cured, ¡°It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.¡± |
Webster |
The Jews therefore said to him that was cured, it is the sabbath; it is not lawful for thee to carry [thy] bed. |
YLT |
the Jews then said to him that hath been healed, `It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.' |
Esperanto |
La Judoj do diris al la resanigito:Estas la sabato, kaj al vi ne konvenas porti vian liton. |
LXX(o) |
|