¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 4Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
(¿¹¼ö²²¼ Ä£È÷ ¼¼·Ê¸¦ º£Çª½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä Á¦ÀÚµéÀÌ º£Ç¬ °ÍÀ̶ó) |
KJV |
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) |
NIV |
although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. |
°øµ¿¹ø¿ª |
(»ç½ÇÀº ¿¹¼ö²²¼ ¼¼·Ê¸¦ º£Çª½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á¦ÀÚµéÀÌ º£Ç¬ °ÍÀ̾ú´Ù.) |
ºÏÇѼº°æ |
(»ç½ÇÀº ¿¹¼ö²²¼ ¼¼·Ê¸¦ ÁֽаÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á¦ÀÚµéÀÌ ÁØ °ÍÀÌ´Ù.) |
Afr1953 |
alhoewel Jesus self nie gedoop het nie, maar sy dissipels -- |
BulVeren |
¬ß¬Ö ¬é¬Ö ¬³¬Ñ¬Þ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ü¬â¬ì¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö, ¬Ñ ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ? |
Dan |
(sk©ªnt Jesus ikke d©ªbte selv, men hans Disciple): |
GerElb1871 |
(wiewohl Jesus selbst nicht taufte, sondern seine J?nger), |
GerElb1905 |
(wiewohl Jesus selbst nicht taufte, sondern seine J?nger), |
GerLut1545 |
(wiewohl Jesus selber nicht taufte, sondern seine J?nger), |
GerSch |
(wiewohl Jesus nicht selbst taufte, sondern seine J?nger), |
UMGreek |
¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ä¥å¥í ¥å¥â¥á¥ð¥ó¥é¥æ¥å¥í, ¥á¥ë¥ë ¥ï¥é ¥ì¥á¥è¥ç¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |
ACV |
(although Jesus himself did not immerse, but his disciples), |
AKJV |
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) |
ASV |
(although Jesus himself baptized not, but his disciples), |
BBE |
(Though, in fact, it was his disciples who gave baptism, not Jesus himself), |
DRC |
(Though Jesus himself did not baptize, but his disciples,) |
Darby |
(however, Jesus himself did not baptise, but his disciples), |
ESV |
(although Jesus himself did not baptize, but only his disciples), |
Geneva1599 |
(Though Iesus himselfe baptized not: but his disciples) |
GodsWord |
(Actually, Jesus was not baptizing people. His disciples were.) |
HNV |
(although Yeshua himself didn¡¯t immerse, but his disciples), |
JPS |
|
Jubilee2000 |
(though Jesus himself baptized not, but his disciples), |
LITV |
(though truly Jesus Himself did not baptize, but His disciples), |
MKJV |
(though Jesus Himself did not baptize, but His disciples), |
RNKJV |
(Though Yahushua himself baptized not, but his disciples,) |
RWebster |
(Though Jesus himself baptized not , but his disciples ,) |
Rotherham |
although indeed, Jesus himself, was not immersing, but his disciples, |
UKJV |
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) |
WEB |
(although Jesus himself didn¡¯t baptize, but his disciples), |
Webster |
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) |
YLT |
(though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,) |
Esperanto |
(kvankam baptadis ne Jesuo mem, sed liaj discxiploj), |
LXX(o) |
|