¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 24Àå 48Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ´Â ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÇ ÁõÀÎÀ̶ó |
KJV |
And ye are witnesses of these things. |
NIV |
You are witnesses of these things. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÇ ÁõÀÎÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÇ ÁõÀÎÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En julle is getuies van hierdie dinge. |
BulVeren |
¬£¬Ú¬Ö ¬ã¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ. |
Dan |
I ere Vidner om disse Ting. |
GerElb1871 |
Ihr aber seid Zeugen hiervon; |
GerElb1905 |
Ihr aber seid Zeugen hiervon; |
GerLut1545 |
Ihr aber seid des alles Zeugen. |
GerSch |
Fanget an in Jerusalem, Zeugen davon zu sein! |
UMGreek |
¥Ò¥å¥é? ¥ä¥å ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥å? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
And ye are witnesses of these things. |
AKJV |
And you are witnesses of these things. |
ASV |
Ye are witnesses of these things. |
BBE |
You are witnesses of these things. |
DRC |
And you are witnesses of these things. |
Darby |
And *ye* are witnesses of these things. |
ESV |
(Acts 1:8, 22; 2:32; 3:15; 5:32; 10:39, 41; 13:31; 1 Pet. 5:1; [John 15:27; 1 Cor. 15:15]) You are witnesses of these things. |
Geneva1599 |
Nowe ye are witnesses of these things. |
GodsWord |
You are witnesses to these things. |
HNV |
You are witnesses of these things. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And ye are witnesses of these things. |
LITV |
And you are witnesses of these things. |
MKJV |
And you are witnesses of these things. |
RNKJV |
And ye are witnesses of these things. |
RWebster |
And ye are witnesses of these things . |
Rotherham |
Ye, are witnesses of these things. |
UKJV |
And all of you are witnesses of these things. |
WEB |
You are witnesses of these things. |
Webster |
And ye are witnesses of these things. |
YLT |
and ye--ye are witnesses of these things. |
Esperanto |
Vi estas atestantoj pri tio. |
LXX(o) |
|