¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 24Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸À» ±â¾ïÇϰí |
KJV |
And they remembered his words, |
NIV |
Then they remembered his words. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸»À» µè°í ¿©ÀÚµéÀº ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸ÀÌ »ý°¢³ª¼ |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¸»À» µè°í ³àÀÚµéÀº ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸ÀÌ »ý°¢³ª¼ |
Afr1953 |
En hulle het sy woorde onthou. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú¬ç¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å. |
Dan |
Og de kom hans Ord i Hu. |
GerElb1871 |
Und sie gedachten an seine Worte; |
GerElb1905 |
Und sie gedachten an seine Worte; |
GerLut1545 |
Und sie gedachten an seine Worte. |
GerSch |
Da erinnerten sie sich seiner Worte, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥è¥ô¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And they remembered his sayings. |
AKJV |
And they remembered his words, |
ASV |
And they remembered his words, |
BBE |
And his words came back into their minds, |
DRC |
And they remembered his words. |
Darby |
And they remembered his words; |
ESV |
And (John 2:22; 12:1) they remembered his words, |
Geneva1599 |
And they remembred his wordes, |
GodsWord |
Then the women remembered what Jesus had told them. |
HNV |
They remembered his words, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Then they remembered his words |
LITV |
And they remembered His words. |
MKJV |
And they remembered His words |
RNKJV |
And they remembered his words, |
RWebster |
And they remembered his words , |
Rotherham |
And they remembered his sayings; |
UKJV |
And they remembered his words, (rhema) |
WEB |
They remembered his words, |
Webster |
And they remembered his words, |
YLT |
And they remembered his sayings, |
Esperanto |
Kaj ili rememoris liajn vortojn; |
LXX(o) |
|