Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 23Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ÀçÃËÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú±â¸¦ ±¸ÇÏ´Ï ±×µéÀÇ ¼Ò¸®°¡ À̱äÁö¶ó
 KJV And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
 NIV But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹«¸®µéÀº ´õ¿í ¾ÇÀ» ½á°¡¸ç ¿¹¼ö¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ¼Ò¸®Áú·¶´Ù. ¸¶Ä§³» ±×µéÀÇ °íÇÔ¼Ò¸®°¡ °ÈÀâÀ» ¼ö ¾ø°Ô µÇÀÚ
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ±×µéÀº ´õ¿í ¾ÇÀ» ½á°¡¸ç ¿¹¼ö¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ¼Ò¸®Áú·¶´Ù. ¸¶Ä§³» ±×µéÀÇ °íÇÔ¼Ò¸®°¡ °ÈÀâÀ» ¼ö ¾ø°Ô µÇÀÚ
 Afr1953 Maar hulle het aangehou met 'n harde geroep en ge?is dat Hy gekruisig moes word; en hulle geroep en die van die owerpriesters het die oorhand gekry.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬à¬ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ü¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ß¬Ñ¬ä; ¬Ú ¬ä¬Ö¬ç¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ü¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ¬ç¬Ñ.
 Dan Men de tr©¡ngte p? med st©¡rke R?b og forlangte, at han skulde korsf©¡stes; og deres R?b fik Overh?nd.
 GerElb1871 Sie aber lagen ihm an mit gro©¬em Geschrei und forderten, da©¬ er gekreuzigt w?rde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm ?berhand.
 GerElb1905 Sie aber lagen ihm an mit gro©¬em Geschrei und forderten, da©¬ er gekreuzigt w?rde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm ?berhand.
 GerLut1545 Aber sie lagen ihm an mit gro©¬em Geschrei und forderten, da©¬ er gekreuziget w?rde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm ?berhand.
 GerSch Sie aber hielten an mit lautem Geschrei und forderten, da©¬ er gekreuzigt werde; und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm ?berhand.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥é ¥å¥ð¥å¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥ì¥å ¥õ¥ø¥í¥á? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á? ¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥í¥á ¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ø¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ö¥ô¥ï¥í.
 ACV But they were relentless with loud voices demanding him to be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.
 AKJV And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
 ASV But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
 BBE But they went on crying out loudly, Let him be put to death on the cross. And they had their way.
 DRC But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed.
 Darby But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.
 ESV But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed.
 Geneva1599 But they were instant with loude voyces, and required that he might be crucified: and the voyces of them and of the hie Priests preuailed.
 GodsWord But the crowd pressured Pilate. They shouted that Jesus had to be crucified, and they finally won.
 HNV But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priestsprevailed.
 JPS
 Jubilee2000 And they insisted with loud voices, asking that he be crucified. And the voices of them and of the princes of the priests prevailed.
 LITV But with loud voices they insisted, asking for Him to be crucified. And their voices, and that of the chief priests, prevailed.
 MKJV But they pressed on him , with loud voices, requesting that He might be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.
 RNKJV And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
 RWebster And they were insistent with loud voices , requiring that he might be crucified . And the voices of them and of the chief priests prevailed .
 Rotherham But they became urgent with loud voices, claiming to have him crucified; and their voices began to prevail.
 UKJV And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
 WEB But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priestsprevailed.
 Webster And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them, and of the chief priests prevailed.
 YLT And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing,
 Esperanto Sed ili insistis per grandaj krioj, postulante krucumi lin. Kaj iliaj krioj superfortis.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø