Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 22Àå 62Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Û¿¡ ³ª°¡¼­ ½ÉÈ÷ Åë°îÇϴ϶ó
 KJV And Peter went out, and wept bitterly.
 NIV And he went outside and wept bitterly.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡ ½½ÇÇ ¿ï¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ±×´Â ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡ ½½ÇÇ ¿ï¾ú´Ù.
 Afr1953 En Petrus het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ó¬ì¬ß, ¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ü¬à.
 Dan Og han gik udenfor og gr©¡d bitterligt.
 GerElb1871 Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.
 GerElb1905 Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.
 GerLut1545 Und Petrus ging hinaus und weinete bitterlich.
 GerSch Und er ging hinaus und weinte bitterlich.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ø¥í ¥å¥î¥ø ¥ï ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï? ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥å ¥ð¥é¥ê¥ñ¥ø?.
 ACV And having gone outside, Peter wept bitterly.
 AKJV And Peter went out, and wept bitterly.
 ASV And he went out, and wept bitterly.
 BBE And he went out, weeping bitterly.
 DRC And Peter going out, wept bitterly.
 Darby And Peter, going forth without, wept bitterly.
 ESV And he went out and wept bitterly.
 Geneva1599 And Peter went out, and wept bitterly.
 GodsWord Then Peter went outside and cried bitterly.
 HNV He went out, and wept bitterly.
 JPS
 Jubilee2000 And Peter went out and wept bitterly.
 LITV And going outside, Peter wept bitterly.
 MKJV And Peter went out and wept bitterly.
 RNKJV And Peter went out, and wept bitterly.
 RWebster And Peter went out , and wept bitterly .
 Rotherham \ul1 And, going forth outside, he wept bitterly.\ul0
 UKJV And Peter went out, and wept bitterly.
 WEB He went out, and wept bitterly.
 Webster And Peter went out, and wept bitterly.
 YLT and Peter having gone without, wept bitterly.
 Esperanto Kaj li eliris, kaj maldolcxe ploris.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø