¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 22Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±×µé »çÀÌ¿¡ ±× Áß ´©°¡ Å©³Ä ÇÏ´Â ´ÙÅùÀÌ ³Áö¶ó |
KJV |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
NIV |
Also a dispute arose among them as to which of them was considered to be greatest. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[´©°¡ Á¦ÀÏ ³ôÀ¸³Ä ?;¸¶18:1-5,¸·9:33-37,´ª9:46-48] Á¦ÀÚµé »çÀÌ¿¡¼ ´©±¸¸¦ Á¦ÀÏ ³ô°Ô º¼ °ÍÀ̳Ĵ ¹®Á¦·Î ¿Á½Å°¢½ÅÇÏ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í |
ºÏÇѼº°æ |
Á¦ÀÚµé »çÀÌ¿¡¼ ´©±¸¸¦ Á¦ÀÏ ³ôÀÌ º¼ °ÍÀ̳İí ÇÏ´Â ¹®Á¦¸¦ °¡Áö°í ¿Á½Å°¢½Å ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í |
Afr1953 |
En daar het ook twis onder hulle ontstaan oor wie van hulle die grootste geag moet wees. |
BulVeren |
¬³¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬à¬ë¬Ö ¬Ú ¬ã¬á¬à¬â ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ú¬Þ ¬Ü¬à¬Û ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ¬ã¬Ö ¬ã¬é¬Ú¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬á¬à-¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ. |
Dan |
Men der opstod ogs? en Tr©¡tte iblandt dem om, hvem at dem der m?tte synes at v©¡re den st©ªrste. |
GerElb1871 |
Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen f?r den Gr?©¬ten (W. f?r gr?©¬er) zu halten sei. |
GerElb1905 |
Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen f?r den Gr?©¬ten (W. f?r gr?©¬er) zu halten sei. |
GerLut1545 |
Es erhub sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte f?r den Gr?©¬ten gehalten werden. |
GerSch |
Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen f?r den Gr?©¬ten zu halten sei. |
UMGreek |
¥Å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥õ¥é¥ë¥ï¥í¥å¥é¥ê¥é¥á ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥é? ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥í¥ï¥ì¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï?. |
ACV |
And also a dispute develop among them, which of them is considered to be greater. |
AKJV |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
ASV |
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be (1) greatest. (1) Gr greater ) |
BBE |
And there was an argument among them about which of them was the greatest. |
DRC |
And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater. |
Darby |
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest. |
ESV |
Who Is the Greatest? (ch. 9:46; Mark 9:34) A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest. |
Geneva1599 |
And there arose also a strife among them, which of them should seeme to be ye greatest. |
GodsWord |
Then a quarrel broke out among the disciples. They argued about who should be considered the greatest. |
HNV |
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And there was also a contention among them, which of them should be accounted the greatest. |
LITV |
And there was also a dispute among them, who of them seems to be greater. |
MKJV |
And there was also a dispute among them as to which of them seems to be greater. |
RNKJV |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
RWebster |
And there was also a strife among them , which of them should be accounted the greatest . |
Rotherham |
And it came to pass that there was, a rivalry also, among them, as to which of them seemed to be greater than the rest . |
UKJV |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
WEB |
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. |
Webster |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
YLT |
And there happened also a strife among them--who of them is accounted to be greater. |
Esperanto |
Kaj farigxis ankaux inter ili disputo:kiun el ili oni opinias la plej granda. |
LXX(o) |
|