Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 22Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ÀÜÀ» ¹ÞÀ¸»ç °¨»ç ±âµµ ÇϽðí À̸£½ÃµÇ À̰ÍÀ» °®´Ù°¡ ³ÊÈñ³¢¸® ³ª´©¶ó
 KJV And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
 NIV After taking the cup, he gave thanks and said, "Take this and divide it among you.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ÀÜÀ» µé¾î °¨»çÀÇ ±âµµ¸¦ ¿Ã¸®½Å ´ÙÀ½ `ÀÚ, ÀÌ ÀÜÀ» ¹Þ¾Æ ³ª´©¾î ¸¶¼Å¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ÀÜÀ» µé¾î °¨»çÀÇ ±âµµ¸¦ ¿Ã¸®½Å ´ÙÀ½ "ÀÚ, ÀÌ ÀÜÀ» ¹Þ¾Æ ³ª´©¾î ¸¶¼Å¶ó.
 Afr1953 En toe Hy 'n beker geneem het, dank Hy en s?: Neem dit en deel dit onder julle.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ù¬Ö ¬é¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬£¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú,
 Dan Og han tog en Kalk, takkede og sagde: "Tager dette, og deler det imellem eder!
 GerElb1871 Und er nahm einen Kelch, dankte und sprach: Nehmet diesen und teilet ihn unter euch.
 GerElb1905 Und er nahm einen Kelch, dankte und sprach: Nehmet diesen und teilet ihn unter euch.
 GerLut1545 Und er nahm den Kelch, dankete und sprach: Nehmet denselbigen und teilet ihn unter euch.
 GerSch Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet diesen und teilet ihn unter euch!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ë¥á¥â¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ï¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í, ¥å¥ô¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥ç¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥Ë¥á¥â¥å¥ó¥å ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ì¥ï¥é¥ñ¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô?
 ACV And having taken a cup, having expressed thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves.
 AKJV And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
 ASV And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:
 BBE And he took a cup and, having given praise, he said, Make division of this among yourselves;
 DRC And having taken the chalice, he gave thanks, and said: Take, and divide it among you:
 Darby And having received a cup, when he had given thanks he said, Take this and divide it among yourselves.
 ESV And he took a cup, and (See Matt. 15:36) when he had given thanks he said, Take this, and divide it among yourselves.
 Geneva1599 And hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, Take this, and deuide it among you,
 GodsWord Then he took a cup and spoke a prayer of thanksgiving. He said, "Take this, and share it.
 HNV He received a cup, and when he had given thanks, he said, ¡°Take this, and share it among yourselves,
 JPS
 Jubilee2000 And taking the cup, having given thanks, he said, Take this, and divide [it] among yourselves,
 LITV And taking a cup, giving thanks, He said, Take this and divide it among yourselves.
 MKJV And He took the cup and gave thanks and said, Take this and divide it among yourselves.
 RNKJV And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
 RWebster And he took the cup , and gave thanks , and said , Take this , and share it among yourselves :
 Rotherham And, accepting a cup, giving thanks, he said?Take this, and divide among yourselves;
 UKJV And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
 WEB He received a cup, and when he had given thanks, he said, ¡°Take this, and share it among yourselves,
 Webster And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide [it] among yourselves.
 YLT And having taken a cup, having given thanks, he said, `Take this and divide to yourselves,
 Esperanto Kaj ricevinte kalikon, kaj doninte dankon, li diris:CXi tion prenu kaj dividu inter vi;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø