성경장절 |
누가복음 21장 13절 |
개역개정 |
이 일이 도리어 너희에게 증거가 되리라 |
KJV |
And it shall turn to you for a testimony. |
NIV |
This will result in your being witnesses to them. |
공동번역 |
그 때야말로 너희가 나의 복음을 증언할 때이다. |
북한성경 |
그 때야말로 너희가 나의 복음을 증언할 때이다. |
Afr1953 |
En dit sal vir julle uitloop op 'n getuienis. |
BulVeren |
Това ще се обърне във възможност да свидетелствате. |
Dan |
Det skal falde ud for eder til Vidnesbyrd. |
GerElb1871 |
Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen. |
GerElb1905 |
Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen. |
GerLut1545 |
Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis. |
GerSch |
Das wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis geben. |
UMGreek |
και τουτο θελει αποβη ει? εσα? προ? μαρτυριαν. |
ACV |
But it will go out from you for testimony. |
AKJV |
And it shall turn to you for a testimony. |
ASV |
It shall turn out unto you for a testimony. |
BBE |
And it will be turned to a witness for you. |
DRC |
And it shall happen unto you for a testimony. |
Darby |
but it shall turn out to you for a testimony. |
ESV |
([Phil. 1:13, 14, 19]) This will be your opportunity to bear witness. |
Geneva1599 |
And this shall turne to you, for a testimoniall. |
GodsWord |
It will be your opportunity to testify to them. |
HNV |
It will turn out as a testimony for you. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And it shall turn out to you for a testimony. |
LITV |
But it will return to you for a testimony. |
MKJV |
And it shall return to you for a testimony. |
RNKJV |
And it shall turn to you for a testimony. |
RWebster |
And it shall turn to you for a testimony . |
Rotherham |
But it shall turn out to you for a witness. |
UKJV |
And it shall turn to you for a testimony. |
WEB |
It will turn out as a testimony for you. |
Webster |
And it shall turn to you for a testimony. |
YLT |
and it shall become to you for a testimony. |
Esperanto |
Tio farigxos por vi atesto. |
LXX(o) |
|