성경장절 |
누가복음 20장 27절 |
개역개정 |
부활이 없다고 주장하는 사두개인 중 어떤 이들이 와서 |
KJV |
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, |
NIV |
Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question. |
공동번역 |
[부활에 대한 토론;마22:23-33,막12:18-27] 부활이 없다고 주장하는 사두가이파 사람들 몇이 예수께 와서 물었다. |
북한성경 |
부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람들 몇 명이 예수께로 와서 다음과 같이 물었다. |
Afr1953 |
En sommige van die Sadduse?rs het gekom -- hulle wat ontken dat daar 'n opstanding is -- en Hom gevra |
BulVeren |
Тогава се приближиха някои от садукеите, които твърдят, че няма възкресение, и Го попитаха, казвайки: |
Dan |
Men nogle af Saddukæerne, som nægte, at der er Opstandelse, kom til ham og spurgte ham og sagde: |
GerElb1871 |
Es kamen aber etliche der Sadduc?er herzu, welche einwenden, es gebe keine Auferstehung, und fragten ihn |
GerElb1905 |
Es kamen aber etliche der Sadduc?er herzu, welche einwenden, es gebe keine Auferstehung, und fragten ihn und sagten: |
GerLut1545 |
Da traten zu ihm etliche der Sadduz?er, welche da halten, es sei kein Auferstehen, und fragten ihn |
GerSch |
Da traten aber etliche der Sadduz?er herzu, welche behaupten, es gebe keine Auferstehung, fragten ihn |
UMGreek |
Προσελθοντε? δε τινε? των Σαδδουκαιων, οιτινε? αρνουνται οτι ειναι αναστασι?, ηρωτησαν αυτον, |
ACV |
And some of the Sadducees having approached, those who say there is no resurrection, they questioned him, |
AKJV |
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, |
ASV |
And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection; |
BBE |
And some of the Sadducees came to him, who say that there is no coming back from the dead; and they said to him, |
DRC |
And there came to him some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, and they asked him, |
Darby |
And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up to him , |
ESV |
Sadducees Ask About the ResurrectionThere came to him (Matt. 3:7; 16:1; 22:34; Acts 4:1; 5:17; 23:6) some Sadducees, (Acts 23:8; [Acts 4:2]) those who deny that there is a resurrection, |
Geneva1599 |
Then came to him certaine of the Sadduces (which denie that there is any resurrection) and they asked him, |
GodsWord |
Some Sadducees, who say that people will never come back to life, came to Jesus. They asked him, |
HNV |
Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Then certain of the Sadducees came, who deny that there is any resurrection, and they asked him, |
LITV |
And some of the Sadducees coming up, those speaking against a resurrection, that it was not to be, they questioned Him, |
MKJV |
And certain of the Sadducees came, those speaking against a resurrection, that it was not to be. And they asked Him, |
RNKJV |
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, |
RWebster |
Then came to him certain of the Sadducees , who deny that there is any resurrection ; and they asked him , |
Rotherham |
But there came near certain of the Sadducees, they who say, Resurrection, there is none! and questioned him, |
UKJV |
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, |
WEB |
Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. |
Webster |
Then came to [him] certain of the Sadducees (who deny that there is any resurrection) and they asked him, |
YLT |
And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him, |
Esperanto |
Kaj venis iuj el la Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, |
LXX(o) |
|