Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 16Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ºÎÀÚÀÇ »ó¿¡¼­ ¶³¾îÁö´Â °ÍÀ¸·Î ¹èºÒ¸®·Á ÇϸнÉÁö¾î °³µéÀÌ ¿Í¼­ ±× Çåµ¥¸¦ ÇÓ´õ¶ó
 KJV And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
 NIV and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ºÎÀÚÀÇ ½ÄŹ¿¡¼­ ¶³¾îÁö´Â ºÎ½º·¯±â·Î ÁÖ¸° ¹è¸¦ ä¿ì·Á°í Çß´Ù. ´õ±¸³ª °³µé±îÁö ¸ô·Á ¿Í¼­ ±×ÀÇ Á¾±â¸¦ ÇÓ¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ºÎÀÚÀÇ ¹ä»ó¿¡¼­ ¶³¾îÁö´Â ºÎ½º·¹±â·Î ÁÖ¸° ¹è¸¦ ä¿ì·Á°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·±µ¥ °³µé±îÁö ¸ô·Á¿Í¼­ ±×ÀÇ Çåµ¥¸¦ ÇÓ´õ¶ó.
 Afr1953 En hy het verlang om hom te versadig met die krummels wat van die ryk man se tafel val. Ja, selfs die honde het gekom en sy swere gelek.
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬â¬à¬ç¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬â¬Ñ¬á¬Ö¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ¬ê¬Ñ; ¬Ú ¬Ü¬å¬é¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ý¬Ú¬Ø¬Ö¬ç¬Ñ ¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å.
 Dan Og han attr?ede at m©¡ttes af det, som faldt fra den Riges Bord; men ogs? Hundene kom og slikkede hans S?r.
 GerElb1871 und er begehrte, sich von den Brosamen zu s?ttigen, die von dem Tische des Reichen fielen; aber auch die Hunde kamen und leckten seine Geschw?re.
 GerElb1905 und er begehrte, sich von den Brosamen zu s?ttigen, die von dem Tische des Reichen fielen; aber auch die Hunde kamen und leckten seine Geschw?re.
 GerLut1545 und begehrete, sich zu s?ttigen von den Brosamen, die von des Reichen Tische fielen. Doch kamen die Hunde und leckten ihm seine Schw?ren.
 GerSch und begehrte, sich zu s?ttigen von dem, was von des Reichen Tische fiel; und es kamen sogar Hunde und leckten seine Geschw?re.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ô¥ì¥å¥é ¥í¥á ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥á¥ò¥è¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥÷¥é¥ö¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥é¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ê¥ô¥í¥å? ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥ã¥ë¥å¥é¥õ¥ï¥í ¥ó¥á? ¥ð¥ë¥ç¥ã¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV and longing to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. But even the dogs that came licked his sores.
 AKJV And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
 ASV and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs came and licked his sores.
 BBE Desiring the broken bits of food which came from the table of the man of wealth; and even the dogs came and put their tongues on his wounds.
 DRC Desiring to be filled with the crumbs that fell from the rich man's table, and no one did give him; moreover the dogs came, and licked his sores.
 Darby and desiring to be filled with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming licked his sores.
 ESV who desired to be fed with ([Matt. 15:27]) what fell from the rich man's table. Moreover, even the dogs came and licked his sores.
 Geneva1599 And desired to bee refreshed with the crommes that fell from the riche mans table: yea, and the dogges came and licked his sores.
 GodsWord Lazarus would have eaten any scraps that fell from the rich man's table. Lazarus was covered with sores, and dogs would lick them.
 HNV and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man¡¯s table. Yes, even the dogs came and licked his sores.
 JPS
 Jubilee2000 and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
 LITV and longing to be filled from the crumbs that were falling from the table of the rich one. But coming, even the dogs licked his sores.
 MKJV and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table. But even the dogs came and licked his sores.
 RNKJV And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich mans table: moreover the dogs came and licked his sores.
 RWebster And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table : moreover the dogs came and licked his sores .
 Rotherham and to long to be fed from the crumbs that fell from the table of the rich man: nay! even, the dogs, used to come and lick his sores.
 UKJV And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
 WEB and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man¡¯s table. Yes, even the dogs came and licked his sores.
 Webster And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover, the dogs came and licked his sores.
 YLT and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.
 Esperanto kaj deziris esti nutrata per la panpecetoj, kiuj falis de la tablo de la ricxulo; kaj ecx venis la hundoj kaj lekis liajn ulcerojn.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø