Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 16Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ÇÒ ÀÏÀ» ¾Ë¾Òµµ´Ù ÀÌ·¸°Ô Çϸé Á÷ºÐÀ» »©¾Ñ±ä ÈÄ¿¡ »ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ±â ÁýÀ¸·Î ¿µÁ¢Çϸ®¶ó Çϰí
 KJV I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
 NIV I know what I'll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.'
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÇÁö, ÁÁÀº ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ³»°¡ ûÁö±â ÀÚ¸®¿¡¼­ ¹°·¯³¯ ¶§ ³ª¸¦ ÀÚ±â Áý¿¡ ¸Â¾Æ ÁÙ »ç¶÷µéÀ» ¹Ì¸® ¸¸µé¾î ³õ¾Æ¾ß°Ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÇÁö ÁÁÀº ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ³»°¡ ûÁö±â ÀÚ¸®¿¡¼­ ¹°·¯³¯ ¶§ ³ª¸¦ ÀÚ±â Áý¿¡ ¸Â¾ÆÁÙ »ç¶÷µéÀ» ¹Ì¸® ¸¸µé¾î ³õ¾Æ¾ß°Ú´Ù.
 Afr1953 Ek weet wat ek sal doen, sodat wanneer ek van die bestuurderskap afgesit is, hulle my in hulle huise kan ontvang.
 BulVeren ¬³¬Ö¬ä¬Ú¬ç ¬ã¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä ¬Ó ¬Ü¬ì¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬à¬Û¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à.
 Dan Nu ved jeg, hvad jeg vil g©ªre, for af de skulle modtage mig i deres Huse, n?r jeg bliver sat fra Husholdningen.
 GerElb1871 Ich wei©¬, was ich tun werde, auf da©¬ sie mich, wenn ich der Verwaltung enthoben bin, in ihre H?user aufnehmen.
 GerElb1905 Ich wei©¬, was ich tun werde, auf da©¬ sie mich, wenn ich der Verwaltung enthoben bin, in ihre H?user aufnehmen.
 GerLut1545 Ich wei©¬ wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem Amt gesetzt werde; da©¬ sie mich in ihre H?user nehmen.
 GerSch Ich wei©¬, was ich tun will, damit sie mich, wenn ich der Verwaltung enthoben bin, in ihre H?user aufnehmen.
 UMGreek ¥å¥í¥ï¥ç¥ò¥á ¥ó¥é ¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ø, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥å ¥ä¥å¥ö¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ï¥ó¥á¥í ¥á¥ð¥ï¥â¥ë¥ç¥è¥ø ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á?.
 ACV I know what I will do, so that when I am removed from the management they may receive me into their houses.
 AKJV I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
 ASV I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
 BBE I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.
 DRC I know what I will do, that when I shall be removed from the stewardship, they may receive me into their houses.
 Darby I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
 ESV I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.
 Geneva1599 I knowe what I will doe, that when I am put out of the stewardship, they may receiue mee into their houses.
 GodsWord I know what I'll do so that people will welcome me into their homes when I've lost my job.'
 HNV I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.¡¯
 JPS
 Jubilee2000 I know what I shall do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
 LITV I know what I will do, that when I am removed from the stewardship, they will receive me into their houses.
 MKJV I know what I will do, so that when I am put out of the stewardship they may receive me into their houses.
 RNKJV I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
 RWebster I am resolved what to do , that , when I am removed from the stewardship , they may receive me into their houses .
 Rotherham I know what I will do, that, when I am removed out of the stewardship, they may welcome me into their own houses.
 UKJV I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
 WEB I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.¡¯
 Webster I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.
 YLT I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.
 Esperanto Mi decidis, kion mi faros, por ke oni akceptu min en siajn domojn, kiam mi estos eksigita el la administra ofico.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø