¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 9Àå 44Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¸»À» ³ÊÈñ ±Í¿¡ ´ã¾Æ µÎ¶ó ÀÎÀÚ°¡ ÀåÂ÷ »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°ÜÁö¸®¶ó ÇÏ½ÃµÇ |
KJV |
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men. |
NIV |
"Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men." |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³ÊÈñ´Â Áö±Ý ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»À» ¸í½ÉÇØ µÎ¾î¶ó. »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸ÖÁö ¾Ê¾Æ »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î °¡°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù'ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"³ÊÈñ´Â Áö±Ý ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»À» ¸í½ÉÇØ µÎ¶ó. ÀÎÀÚ´Â ¸ÖÁö ¾Ê¾Æ »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡ ÀâÈ÷°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."¶ó°í ¸»¾¸ÇϽþú´Ù. |
Afr1953 |
Bewaar hierdie woorde in julle ore; want die Seun van die mens sal oorgelewer word in die hande van die mense. |
BulVeren |
¬£¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¹¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬³¬Ú¬ß ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ó ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú ¬â¬ì¬è¬Ö. |
Dan |
"Gemmer i eders ¨ªren disse Ord: Menneskes©ªnnen skal overgives i Menneskers H©¡nder." |
GerElb1871 |
Fasset ihr diese Worte in eure Ohren; denn der Sohn des Menschen wird ?berliefert werden (O. steht im Begriff ?berliefert zu werden) in der Menschen H?nde. |
GerElb1905 |
Als sich aber alle verwunderten ?ber alles, was Jesus tat, sprach er zu seinen J?ngern: Fasset ihr diese Worte in eure Ohren; denn der Sohn des Menschen wird ?berliefert werden (O. steht im Begriff ?berliefert zu werden) in der Menschen H?nde. |
GerLut1545 |
Fasset ihr zu euren Ohren diese Reden! Denn des Menschen Sohn mu©¬ ?berantwortet werden in der Menschen H?nde. |
GerSch |
Fasset ihr diese Worte zu Ohren: Des Menschen Sohn wird in der Menschen H?nde ?berliefert werden. |
UMGreek |
¥Â¥á¥ë¥å¥ó¥å ¥ò¥å¥é? ¥å¥é? ¥ó¥á ?¥ó¥á ¥ò¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥Ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥í¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í. |
ACV |
Place ye these sayings into your ears, for the Son of man is going to be delivered up into the hands of men. |
AKJV |
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men. |
ASV |
Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be (1) delivered up into the hands of men. (1) Or betrayed ) |
BBE |
Let these words go deep into your ears, for the Son of man will be given up into the hands of men. |
DRC |
And all were astonished at the mighty power of God. But while all wondered at all the things he did, he said to his disciples: Lay you up in your hearts these words, for it shall come to pass, that the Son of man shall be delivered into the hands of men. |
Darby |
Do *ye* let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be delivered into men's hands. |
ESV |
Let these words sink into your ears: ([See ver. 43 above]) The Son of Man is about to be delivered into the hands of men. |
Geneva1599 |
Marke these wordes diligently: for it shall come to passe, that the Sonne of man shalbe deliuered into the handes of men. |
GodsWord |
"Listen carefully to what I say. The Son of Man will be betrayed and handed over to people." |
HNV |
¡°Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Let these words sink down into your ears, for the Son of man shall be delivered into the hands of men. |
LITV |
You lay into your ears these sayings, for the Son of man is about to be betrayed into the hands of men. |
MKJV |
Let these words sink down into your ears. For the Son of man shall be betrayed into the hands of men. |
RNKJV |
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men. |
RWebster |
Let these sayings sink down into your ears : for the Son of man shall be delivered into the hands of men . |
Rotherham |
Lay, ye, up in your ears, these words; for, the Son of Man, is about to be delivered up, into the hands of men. |
UKJV |
Let these sayings (logos) sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men. |
WEB |
¡°Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men.¡± |
Webster |
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man will be delivered into the hands of men. |
YLT |
`Lay ye to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men.' |
Esperanto |
Penetrigu cxi tiujn vortojn en viajn orelojn:cxar la Filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj. |
LXX(o) |
|