Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 9Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ÀÌ ¸¸ÀÏ ¿Â õÇϸ¦ ¾ò°íµµ Àڱ⸦ ÀÒµçÁö »©¾Ñ±âµçÁö ÇÏ¸é ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇϸ®¿ä
 KJV For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
 NIV What good is it for a man to gain the whole world, and yet lose or forfeit his very self?
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷ÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ¾ò´Â´Ù ÇØµµ Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ÀҰųª ¸ÁÇØ ¹ö¸°´Ù¸é ¹«½¼ ÀÌÀÍÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷ÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ¾ò´Â´Ù ÇØµµ Àڱ⠸ñ¼ûÀ» ÀҰųª ¸ÁÇØ ¹ö¸°´Ù¸é ¹«½¼ ¸®ÀÍÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä."
 Afr1953 Wat baat dit 'n mens tog as hy die hele w?reld win, maar homself verloor of skade aandoen?
 BulVeren ¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ý¬Ù¬å¬Ó¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬á¬Ö¬é¬Ö¬Ý¬Ú ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä, ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ô¬å¬Ò¬Ú ¬Ú¬Ý¬Ú ¬à¬ë¬Ö¬ä¬Ú ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú?
 Dan Thi hvad gavner det et Menneske, om han har vundet den hele Verden, men mistet sig selv eller b©ªdet med sig selv?
 GerElb1871 Denn was wird es einem Menschen n?tzen, wenn er die ganze Welt gew?nne, sich selbst aber verl?re oder einb?©¬te?
 GerElb1905 Denn was wird es einem Menschen n?tzen, wenn er die ganze Welt gew?nne, sich selbst aber verl?re oder einb?©¬te?
 GerLut1545 Und was Nutz h?tte der Mensch, ob er die ganze Welt gew?nne und verl?re sich selbst oder besch?digte sich selbst?
 GerSch Denn was n?tzt es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewinnt, aber sich selbst verliert oder sch?digt?
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ó¥é ¥ø¥õ¥å¥ë¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?, ¥å¥á¥í ¥ê¥å¥ñ¥ä¥ç¥ò¥ç ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í ¥ï¥ë¥ï¥í, ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥å ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥ç ¥ç ¥æ¥ç¥ì¥é¥ø¥è¥ç;
 ACV For what is a man benefited, having gained the whole world, but having lost or having forfeited himself?
 AKJV For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
 ASV For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
 BBE For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?
 DRC For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, and cast away himself?
 Darby For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?
 ESV ([ch. 12:20]) For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?
 Geneva1599 For what auantageth it a man, if he win the whole worlde, and destroy himselfe, or lose himselfe?
 GodsWord What good does it do for people to win the whole world but lose their lives by destroying them?
 HNV For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
 JPS
 Jubilee2000 For what is a man advantaged if he gains the whole world, having destroyed himself or having suffered the loss of [himself]?
 LITV For what is a man profited gaining the whole world but destroying himself or suffering loss?
 MKJV For what is a man profited if he gains the whole world and loses himself, or is cast away?
 RNKJV For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
 RWebster For what is a man profited , if he shall gain the whole world , and lose himself , or be cast away ?
 Rotherham For what doth a man profit, who hath gained the whole world, but hath lost, or been made to forfeit, himself?
 UKJV For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
 WEB For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
 Webster For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
 YLT for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?
 Esperanto CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj sin perdus aux pereigus?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø