Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 8Àå 46Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³»°Ô ¼ÕÀ» ´í ÀÚ°¡ ÀÖµµ´Ù ÀÌ´Â ³»°Ô¼­ ´É·ÂÀÌ ³ª°£ ÁÙ ¾ÍÀ̷δ٠ÇϽŴë
 KJV And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
 NIV But Jesus said, "Someone touched me; I know that power has gone out from me."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼­´Â `ºÐ¸íÈ÷ ³ª¿¡°Ô¼­ ±âÀûÀÇ ÈûÀÌ »¸ÃÄ ³ª°¬´Ù. ´©±º°¡°¡ ³» ¿Ê¿¡ ¼ÕÀ» ´í °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø´Ù'ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼­´Â "ºÐ¸íÈ÷ ³ª¿¡°Ô¼­ ±âÀûÀÇ ÈûÀÌ »¸ÃÄ ³ª°¬´Ù.
 Afr1953 Maar Jesus antwoord: Iemand het My aangeraak, want Ek het gemerk dat krag van My uitgegaan het.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¯¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬Õ¬à¬á¬â¬ñ ¬Õ¬à ¬®¬Ö¬ß, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬å¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ç, ¬é¬Ö ¬à¬ä ¬®¬Ö¬ß ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ.
 Dan Men Jesus sagde: "Der r©ªrte nogen ved mig; thi jeg m©¡rkede, at der udgik en Kraft fra mig."
 GerElb1871 Jesus aber sprach: Es hat mich jemand anger?hrt; denn ich habe erkannt, da©¬ Kraft von mir ausgegangen ist.
 GerElb1905 Jesus aber sprach: Es hat mich jemand anger?hrt; denn ich habe erkannt, da©¬ Kraft von mir ausgegangen ist.
 GerLut1545 Jesus aber sprach: Es hat mich jemand anger?hret; denn ich f?hle, da©¬ eine Kraft von mir gegangen ist.
 GerSch Jesus aber sprach: Es hat mich jemand anger?hrt; denn ich sp?rte, wie eine Kraft von mir ausging!
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥å¥é¥ð¥å ¥Ì¥ï¥ô ¥ç¥ã¥ã¥é¥ò¥å ¥ó¥é? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥í¥ï¥ç¥ò¥á ¥ï¥ó¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô.
 ACV But Jesus said, Who touched me? For I perceived power having gone forth from me.
 AKJV And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
 ASV But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
 BBE But Jesus said, Someone was touching me, for I had the feeling that power had gone out from me.
 DRC And Jesus said: Somebody hath touched me; for I know that virtue is gone out from me.
 Darby And Jesus said, Some one has touched me, for *I* have known that power has gone out from me.
 ESV But Jesus said, Someone touched me, for I perceive that (ch. 5:17; 6:19; [Acts 10:38]) power has gone out from me.
 Geneva1599 And Iesus sayde, Some one hath touched me: for I perceiue that vertue is gone out of me.
 GodsWord Jesus said, "Someone touched me. I know power has gone out of me."
 HNV But Yeshua said, ¡°Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.¡±
 JPS
 Jubilee2000 And Jesus said, Someone has touched me, for I perceive that virtue is gone out of me.
 LITV But Jesus said, Someone touched Me, for I knew power had gone out from Me.
 MKJV And Jesus said, Someone has touched Me, for I know that power has gone out of Me.
 RNKJV And Yahushua said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
 RWebster And Jesus said , Somebody hath touched me : for I perceive that power hath gone out of me .
 Rotherham But, Jesus, said?Some one touched me, for, I, took note of power, gone out from me.
 UKJV And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
 WEB But Jesus said, ¡°Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.¡±
 Webster And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue hath gone out of me.
 YLT And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.'
 Esperanto Sed Jesuo diris:Iu min tusxis; cxar mi sentis, ke de mi eliris potenco.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø