Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 8Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¹¼ö²²¼­ ³× À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ¹°À¸½ÅÁï À̸£µÇ ±º´ë¶ó ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¸¹Àº ±Í½ÅÀÌ µé·ÈÀ½À̶ó
 KJV And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
 NIV Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¼ö²²¼­ `³× À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ?' ÇϽÃÀÚ ±×´Â `±º´ë¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù'ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. ±×¿¡°Ô ¸¹Àº ¸¶±Í°¡ µé¾î °¡ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼ö²²¼­ "³× À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä"°í ÇϽÃÀÚ ±×´Â "±º´ë¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù."¶ó°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. ±×¿¡°Ô ¸¹Àº ±Í½ÅÀÌ µé¾î°¡ Àֱ⠶§¹®À̾ú´Ù.
 Afr1953 Daarop vra Jesus hom en s?: Wat is jou naam? En hy antwoord: Legio -- want baie duiwels het in hom ingevaar.
 BulVeren ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ô¬à ¬á¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü ¬ä¬Ú ¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à? ¬¡ ¬ä¬à¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬­¬Ö¬Ô¬Ú¬à¬ß; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ý¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬Ö¬Þ¬à¬ß¬Ú.
 Dan Men Jesus spurgte ham og sagde: "Hvad er dit Navn?" Men han sagde: "Leion"; thi mange onde ?nder vare farne i ham.
 GerElb1871 Jesus fragte ihn aber und sprach: Was ist dein Name? Er aber sprach: Legion; denn viele D?monen waren in ihn gefahren.
 GerElb1905 Jesus fragte ihn aber und sprach: Was ist dein Name? Er aber sprach: Legion; denn viele D?monen waren in ihn gefahren.
 GerLut1545 Und Jesus fragte ihn und sprach: Wie hei©¬est du? Er sprach: Legion. Denn es waren viel Teufel in ihn gefahren.
 GerSch Jesus aber fragte ihn: Wie hei©¬est du? Er sprach: Legion! Denn viele D?monen waren in ihn gefahren.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô?, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥Ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô; ¥Ï ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥å ¥Ë¥å¥ã¥å¥ø¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥á¥é¥ì¥ï¥í¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í
 ACV And Jesus demanded him, saying, What is thy name? And he said, Legion, because many demons were entered into him.
 AKJV And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
 ASV And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many demons were entered into him.
 BBE And Jesus said to him, What is your name? And he said, Legion; for a number of spirits had gone into him.
 DRC And Jesus asked him, saying: What is thy name? But he said: Legion; because many devils were entered into him.
 Darby And Jesus asked him saying, What is thy name? And he said, Legion: for many demons had entered into him.
 ESV Jesus then asked him, What is your name? And he said, (Matt. 26:53) Legion, for many demons had entered him.
 Geneva1599 Then Iesus asked him, saying, What is thy name? and he sayd, Legion, because many deuils were entred into him.
 GodsWord Jesus asked him, "What is your name?" He answered, "Legion [Six Thousand]." (Many demons had entered him.)
 HNV Yeshua asked him, ¡°What is your name?¡±
 JPS
 Jubilee2000 And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion, because many demons were entered into him.
 LITV And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion (because many demons entered into him).
 MKJV And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion; because many demons had entered into him.
 RNKJV And Yahushua asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
 RWebster And Jesus asked him , saying , What is thy name ? And he said , Legion : because many demons had entered into him .
 Rotherham And Jesus questioned him?What name hast thou? And, he, said?Legion! because many demons had entered into him.
 UKJV And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
 WEB Jesus asked him, ¡°What is your name?¡±
 Webster And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many demons had entered into him.
 YLT And Jesus questioned him, saying, `What is thy name?' and he said, `Legion,' (because many demons were entered into him,)
 Esperanto Kaj Jesuo demandis lin:Kia estas via nomo? Kaj li diris:Legio; cxar multaj demonoj eniris en lin.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø