Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 8Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´õ·¯´Â ¹ÙÀ§ À§¿¡ ¶³¾îÁö¸Å ½ÏÀÌ ³µ´Ù°¡ ½À±â°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸»¶ú°í
 KJV And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
 NIV Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î¶² °ÍÀº ¹ÙÀ§¿¡ ¶³¾îÁ®¼­ ½ÏÀÌ ³ª±â´Â ÇÏ¿´Áö¸¸ ¹Ù´Ú¿¡ ½À±â°¡ ¾ø¾î ¸»¶ó ¹ö·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾î¶² °ÍÀº ¹ÙÀ§¿¡ ¶³¾îÁ®¼­ ½ÏÀÌ ³ª±â´Â ÇÏ¿´Áö¸¸ ¹Ù´Ú¿¡ ½À±â°¡ ¾ø¾î¼­ ¸»¶ó ¹ö·È´Ù.
 Afr1953 En 'n ander deel het op die rots geval; en nadat dit opgeskiet het, het dit verdroog, omdat dit geen vogtigheid gehad het nie.
 BulVeren ¬¡ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ ¬Ú ¬ë¬à¬Þ ¬á¬à¬ß¬Ú¬Ü¬ß¬Ñ, ¬Ú¬Ù¬ã¬ì¬ç¬ß¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Ô¬Ñ.
 Dan Og noget faldt p? Klippen; og da det voksede op, visnede det, fordi det ikke havde V©¡de.
 GerElb1871 Und anderes fiel auf den Felsen: und als es aufging, verdorrte es, weil es keine Feuchtigkeit hatte.
 GerElb1905 Und anderes fiel auf den Felsen: und als es aufging, verdorrte es, weil es keine Feuchtigkeit hatte.
 GerLut1545 Und etliches fiel auf den Fels; und da es aufging, verdorrete es, darum da©¬ es nicht Saft hatte.
 GerSch Und anderes fiel auf den Felsen; und als es keimte, verdorrte es, weil es keine Feuchtigkeit hatte.
 UMGreek ¥á¥ë¥ë¥ï ¥ä¥å ¥å¥ð¥å¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥õ¥ô¥å¥í ¥å¥î¥ç¥ñ¥á¥í¥è¥ç, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥é¥ê¥ì¥á¥ä¥á
 ACV And another fell on the rock, and having grown, it withered away because of not having moisture.
 AKJV And some fell on a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
 ASV And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
 BBE And some went on the rock, and when it came up it became dry and dead because it had no water.
 DRC And other some fell upon a rock: and as soon as it was sprung up, it withered away, because it had no moisture.
 Darby and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;
 ESV And some fell on the rock, and as it grew up, (John 15:6) it withered away, because it had no moisture.
 Geneva1599 And some fell on the stones, and when it was sprong vp, it withered away, because it lacked moystnesse.
 GodsWord Others were planted on rocky soil. When the plants came up, they withered because they had no moisture.
 HNV Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
 JPS
 Jubilee2000 And some fell upon the rock, and as soon as it was sprung up, it withered away because it lacked moisture.
 LITV And other fell on the rock; and sprouting, it dried up because of not having moisture.
 MKJV And other fell on a rock, and sprouting, it withered away, because it lacked moisture.
 RNKJV And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
 RWebster And some fell upon a rock ; and as soon as it was sprung up , it withered away , because it lacked moisture .
 Rotherham And, other, fell down upon the rock; and, growing, was withered, because it had not moisture.
 UKJV And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
 WEB Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
 Webster And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered, because it lacked moisture.
 YLT `And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.
 Esperanto Kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kaj kreskinte, velkis, cxar ili ne havis malsekajxon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø