¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 7Àå 46Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ³» ¸Ó¸®¿¡ °¨¶÷À¯µµ º×Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸µÇ ±×´Â ÇâÀ¯¸¦ ³» ¹ß¿¡ ºÎ¾ú´À´Ï¶ó |
KJV |
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment. |
NIV |
You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â ³» ¸Ó¸®¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ÀÌ ¿©ÀÚ´Â ³» ¹ß¿¡ ÇâÀ¯¸¦ ¹ß¶ó ÁÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³Ê´Â ³ªÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶óÁÖÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ÀÌ ³àÀÚ´Â ³ªÀÇ ¹ß¿¡ ÇâÀ¯¸¦ ¹ß¶óÁÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Met olie het jy my hoof nie gesalf nie; maar sy het my voete met salf gesalf. |
BulVeren |
¬´¬Ú ¬ã ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬Ú, ¬Ñ ¬ä¬ñ ¬ã ¬Þ¬Ú¬â¬à ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬Ú. |
Dan |
Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine F©ªdder med Salve. |
GerElb1871 |
Du hast mein Haupt nicht mit ?l gesalbt; diese aber hat mit Salbe meine F?©¬e gesalbt. |
GerElb1905 |
Du hast mein Haupt nicht mit ?l gesalbt; diese aber hat mit Salbe meine F?©¬e gesalbt. |
GerLut1545 |
Du hast mein Haupt nicht mit ?le gesalbet; sie aber hat meine F?©¬e mit Salben gesalbet |
GerSch |
Du hast mein Haupt nicht mit ?l gesalbt, sie aber hat meine F?©¬e mit Salbe gesalbt. |
UMGreek |
¥Ì¥å ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥ç¥ë¥å¥é¥÷¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ä¥å ¥ì¥å ¥ì¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ç¥ë¥å¥é¥÷¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥ä¥á? ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Thou did not anoint my head with olive oil, but this woman has anointed my feet with ointment. |
AKJV |
My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment. |
ASV |
My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment. |
BBE |
You put no oil on my head: but she has put perfume on my feet. |
DRC |
My head with oil thou didst not anoint; but she with ointment hath anointed my feet. |
Darby |
My head with oil thou didst not anoint, but *she* has anointed my feet with myrrh. |
ESV |
(Ps. 23:5; 141:5; Eccles. 9:8; Matt. 6:17) You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. |
Geneva1599 |
Mine head with oyle thou didest not anoint: but she hath anoynted my feete with oyntment. |
GodsWord |
You didn't put any olive oil on my head. But she has poured perfume on my feet. |
HNV |
You didn¡¯t anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Thou didst not anoint my head with oil; but this woman has anointed my feet with ointment. |
LITV |
You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with ointment. |
MKJV |
You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with ointment. |
RNKJV |
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment. |
RWebster |
My head with oil thou didst not anoint : but this woman hath anointed my feet with ointment . |
Rotherham |
With oil, my head, thou didst not anoint,?but, she, with perfume, hath anointed, my feet. |
UKJV |
My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment. |
WEB |
You didn¡¯t anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. |
Webster |
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment. |
YLT |
with oil my head thou didst not anoint, but this woman with ointment did anoint my feet; |
Esperanto |
Vi ne sxmiris mian kapon per oleo; sed sxi sxmiris miajn piedojn per sxmirajxo. |
LXX(o) |
|