¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 6Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ´Ù¸¥ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ȸ´ç¿¡ µé¾î°¡»ç °¡¸£Ä¡½Ç»õ °Å±â ¿À¸¥¼Õ ¸¶¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´ÂÁö¶ó |
KJV |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a ian whose right hand was withered. |
NIV |
On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¿À±×¶óµç ¼ÕÀ» Æì ÁֽŠ¿¹¼ö;¸¶12:9-14,¸·3:1-6] ¶Ç ´Ù¸¥ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ȸ´ç¿¡ µé¾î °¡ °¡¸£Ä¡°í °è¼Ì´Âµ¥ °Å±â¿¡ ¸¶Ä§ ¿À¸¥¼Õ ¿À±×¶óµç »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ´Ù¸¥ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ȸ´ç¿¡ µé¾î°¡ °¡¸£Ä¡°í °è¼Ì´Âµ¥ °Å±â¿¡ ¸¶Ä§ ¿À¸¥¼ÕÀÌ¿À±×¶óµç »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En op 'n ander sabbat het Hy in die sinagoge gegaan en geleer. En daar was 'n man, en sy regterhand was uitgedor. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ó ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬à¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬à¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö. ¬ª ¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬é¬Ú¬ñ¬ä¬à ¬Õ¬ñ¬ã¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬ã¬ì¬ç¬ß¬Ñ¬Ý¬Ñ. |
Dan |
Men det skete p? en anden Sabbat, at han kom ind i Synagogen og l©¡rte. Og der var der en Mand, hvis h©ªjre H?nd var vissen. |
GerElb1871 |
Es geschah aber auch an einem anderen Sabbath, da©¬ er in die Synagoge ging und lehrte; und es war daselbst ein Mensch, dessen rechte Hand verdorrt war. |
GerElb1905 |
Es geschah aber auch an einem anderen Sabbath, da©¬ er in die Synagoge ging und lehrte; und es war daselbst ein Mensch, dessen rechte Hand verdorrt war. |
GerLut1545 |
Es geschah aber auf einen andern Sabbat, da©¬ er ging in die Schule und lehrete. Und da war ein Mensch, des rechte Hand war verdorret. |
GerSch |
Es begab sich aber an einem andern Sabbat, da©¬ er in eine Synagoge ging und lehrte; und daselbst war ein Mensch, dessen rechte Hand verdorrt war. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥í ¥á¥ë¥ë¥ø ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ø ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥å ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê¥å¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?, ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ç¥ó¥ï ¥î¥ç¥ñ¥á. |
ACV |
And it also came to pass on another Sabbath for him to enter into the synagogue and teach. And a man was there, and his right hand was withered. |
AKJV |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered. |
ASV |
And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered. |
BBE |
And it came about, on another Sabbath, that he went into the Synagogue and was teaching there. And a man was there whose right hand was dead. |
DRC |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue, and taught. And there was a man, whose right hand was withered. |
Darby |
And it came to pass on another sabbath also that he entered into the synagogue and taught; and there was a man there, and his right hand was withered. |
ESV |
A Man with a Withered HandOn another Sabbath, (For ver. 6-11, see Matt. 12:9-14; Mark 3:1-6) he entered the synagogue (See Mark 6:2) and was teaching, and a man was there whose right hand was withered. |
Geneva1599 |
It came to passe also on another Sabbath, that hee entred into the Synagogue, and taught, and there was a man, whose right hand was dryed vp. |
GodsWord |
On another day of worship, Jesus went into a synagogue to teach. A man whose right hand was paralyzed was there. |
HNV |
It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand waswithered. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And it came to pass also on another sabbath that he entered into the synagogue and taught, and a man was there whose right hand was withered. |
LITV |
And it also happened on another sabbath, He going into the synagogue and teaching. And a man was there, and his right hand was withered. |
MKJV |
And it happened, also on another sabbath, that He entered into the synagogue and taught. And there was a man whose right hand was withered. |
RNKJV |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered. |
RWebster |
And it came to pass also on another sabbath , that he entered into the synagogue and taught : and there was a man whose right hand was withered . |
Rotherham |
And it came to pass, on another Sabbath, that he entered into the synagogue, and was teaching, and there was a man there, and, his right hand, was withered. |
UKJV |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered. |
WEB |
It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand waswithered. |
Webster |
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue, and taught: and there was a man whose right hand was withered: |
YLT |
And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered, |
Esperanto |
Kaj en alia sabato li eniris en la sinagogon kaj instruadis; kaj tie estis viro, kies dekstra mano estis velkinta. |
LXX(o) |
|