성경장절 |
누가복음 4장 5절 |
개역개정 |
마귀가 또 예수를 이끌고 올라가서 순식간에 천하 만국을 보이며 |
KJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
NIV |
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world. |
공동번역 |
그러자 악마는 예수를 높은 곳으로 데리고 가서 잠깐 사이에 세상의 모든 왕국을 보여 주며 |
북한성경 |
그러자 악마는 예수를 높은 곳으로 데리고 가서 잠간 사이에 세상의 모든 왕국을 보여주며 |
Afr1953 |
Toe bring die duiwel Hom op 'n ho? berg en wys Hom al die koninkryke van die w?reld in 'n oomblik se tyd. |
BulVeren |
Тогава дяволът Го изведе (на една висока планина) и като Му показа всичките царства на света в един миг време, Му каза: |
Dan |
Og han førte ham op og viste ham alle Verdens Riger i et øjeblik. |
GerElb1871 |
Und der Teufel f?hrte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm in einem Augenblick alle Reiche des Erdkreises. |
GerElb1905 |
Und der Teufel f?hrte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm in einem Augenblick alle Reiche des Erdkreises. |
GerLut1545 |
Und der Teufel f?hrete ihn auf einen hohen Berg und weisete ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick |
GerSch |
Da f?hrte er ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt in einem Augenblick. |
UMGreek |
Και αναβιβασα? αυτον ο διαβολο? ει? ορο? υψηλον, εδειξεν ει? αυτον παντα τα βασιλεια τη? οικουμενη? εν μια στιγμη χρονου, |
ACV |
And having brought him onto a high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
AKJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
ASV |
And he led him up, and showed him all the kingdoms of (1) the world in a moment of time. (1) Gr the inhabited earth ) |
BBE |
And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time. |
DRC |
And the devil led him into a high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world in a moment of time; |
Darby |
And the devil , leading him up into a high mountain, shewed him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time. |
ESV |
(Matt. 4:8) And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, |
Geneva1599 |
Then the deuill tooke him vp into an high mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, in the twinkeling of an eye. |
GodsWord |
The devil took him to a high place and showed him all the kingdoms of the world in an instant. |
HNV |
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the devil took him up into a high mountain and showed him all the kingdoms of the sphere of the world in a moment of time. |
LITV |
And leading Him up into a high mountain, the Devil showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
MKJV |
And the Devil, leading Him up into a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
RNKJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
RWebster |
And the devil , taking him up upon an high mountain , showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time . |
Rotherham |
And, leading him up, he shewed him all the kingdoms of the inhabited earth, in a moment of time. |
UKJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
WEB |
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
Webster |
And the devil taking him up upon a high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
YLT |
And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time, |
Esperanto |
Kaj kondukinte lin supren, li montris al li cxiujn regnojn de la mondo en momento da tempo. |
LXX(o) |
|