Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 1Àå 72Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸® Á¶»óÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ±× °Å·èÇÑ ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇϼÌÀ¸´Ï
 KJV To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
 NIV to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸® Á¶»óµé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª½Ã¸ç ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇÑ °è¾àÀ» ±â¾ïÇϽðí
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸® Á¶»óµé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª½Ã¸ç ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇÑ °è¾àÀ» ±â¾ïÇϽðí
 Afr1953 om barmhartigheid te bewys aan ons vaders en aan sy heilige verbond te dink,
 BulVeren ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬³¬Ó¬à¬ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä,
 Dan for at g©ªre Barmhjertighed imod vore F©¡dre og ihukomme sin hellige Pagt,
 GerElb1871 um Barmherzigkeit zu vollbringen an unseren V?tern und seines heiligen Bundes zu gedenken,
 GerElb1905 um Barmherzigkeit zu vollbringen an unseren V?tern und seines heiligen Bundes zu gedenken,
 GerLut1545 und die Barmherzigkeit erzeigete unsern V?tern und ged?chte an seinen heiligen Bund
 GerSch Barmherzigkeit zu erzeigen unsern V?tern und zu gedenken seines heiligen Bundes,
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ê¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥ò¥ç ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥ç¥è¥ç ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥é¥á¥í ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV to do mercy with our fathers, and his holy covenant to be remembered,
 AKJV To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
 ASV To show mercy towards, our fathers, And to remember his holy covenant;
 BBE To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,
 DRC To perform mercy to our fathers, and to remember his holy testament,
 Darby to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
 ESV (Mic. 7:20) to show the mercy promised to our fathersand (Lev. 26:42; Ps. 105:8, 9; [ver. 54, 55]) to remember his holy (See Rom. 9:4) covenant,
 Geneva1599 That he might shewe mercie towards our fathers, and remember his holy couenant,
 GodsWord He has shown his mercy to our ancestors and remembered his holy promise,
 HNV to show mercy towards our fathers,to remember his holy covenant,
 JPS
 Jubilee2000 to fulfill mercy unto our fathers and remembering his holy covenant
 LITV to execute mercy with our fathers, and to remember His holy covenant,
 MKJV to perform the mercy promised to our fathers, and to remember His holy covenant,
 RNKJV To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
 RWebster To perform the mercy promised to our fathers , and to remember his holy covenant ;
 Rotherham To perform mercy with our fathers, and to be mindful of his holy covenant,?
 UKJV To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
 WEB to show mercy towards our fathers,to remember his holy covenant,
 Webster To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covenant:
 YLT To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,
 Esperanto Por montri Sian bonecon cxe niaj patroj, Kaj por memori Sian sanktan interligon;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø