Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 1Àå 63Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¼­ÆÇÀ» ´Þ¶ó ÇÏ¿© ±× À̸§À» ¿äÇÑÀÌ¶ó ¾²¸Å ´Ù ³î¶ø°Ô ¿©±â´õ¶ó
 KJV And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
 NIV He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John."
 °øµ¿¹ø¿ª Áî°¡¸®¾ß´Â ÀÛÀº ¼­ÆÇÀ» ´Þ¶ó ÇÏ¿© `¾Æ±â À̸§Àº ¿äÇÑ'À̶ó°í ½è´Ù. À̰ÍÀ» º¸°í »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ÀÌ»óÇÏ°Ô »ý°¢ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½º°¡·ª°¡ ÀÛÀº ¼­ÆÇÀ» ´Þ¶ó°í ÇÏ¿© "¾Æ±â À̸§Àº ¿äÇÑ"À̶ó°í ½è´Ù. À̰ÍÀ» º¸°í »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ»óÇÏ°Ô »ý°¢ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Hy vra toe 'n skryfbordjie en skryf: Johannes is sy naam. En almal was verwonderd.
 BulVeren ¬¡ ¬ä¬à¬Û ¬á¬à¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬é¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ: ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬¦ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å. ¬ª ¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬é¬å¬Õ¬Ú¬ç¬Ñ.
 Dan Og han forlangte en Tavle og skrev disse Ord: "Johannes er hans Navn." Og de undrede sig alle.
 GerElb1871 Und er forderte ein T?felchen und schrieb also: Johannes ist sein Name. Und sie verwunderten sich alle.
 GerElb1905 Und er forderte ein T?felchen und schrieb also: Johannes ist sein Name. Und sie verwunderten sich alle.
 GerLut1545 Und er forderte ein T?felein, schrieb und sprach: Er hei©¬t Johannes. Und sie verwunderten sich alle.
 GerSch Und er forderte ein T?felchen und schrieb die Worte: Johannes ist sein Name! Und sie verwunderten sich alle.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á? ¥ð¥é¥í¥á¥ê¥é¥ä¥é¥ï¥í ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å?.
 ACV And having asked for a writing tablet, he wrote, saying, His name is John. And they all marveled.
 AKJV And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marveled all.
 ASV And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
 BBE And he sent for writing materials and put down: His name is John; and they were all surprised.
 DRC And demanding a writing table, he wrote, saying: John is his name. And they all wondered.
 Darby And having asked for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wondered.
 ESV And he asked for (Isa. 8:1; 30:8) a writing tablet and wrote, ([See ver. 60 above]) His name is John. And they all wondered.
 Geneva1599 So hee asked for writing tables, and wrote, saying, His name is Iohn, and they marueiled all.
 GodsWord Zechariah asked for a writing tablet and wrote, "His name is John." Everyone was amazed.
 HNV He asked for a writing tablet, and wrote, ¡°His name is Yochanan.¡±
 JPS
 Jubilee2000 And he asked for a writing table and wrote, saying, His name is John. And they all marvelled.
 LITV And asking for a writing tablet, he wrote, saying, John is his name. And all marveled.
 MKJV And he asked for a writing tablet and wrote, saying, His name is John. And they all marveled.
 RNKJV And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
 RWebster And he asked for a writing tablet , and wrote , saying , His name is John . And they all marvelled .
 Rotherham And, asking for a small tablet, he wrote, saying?John, is his name! and they marvelled all.
 UKJV And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
 WEB He asked for a writing tablet, and wrote, ¡°His name is John.¡±
 Webster And he asked for a writing-table, and wrote, saying, His name is John. And they all wondered.
 YLT and having asked for a tablet, he wrote, saying, `John is his name;' and they did all wonder;
 Esperanto Kaj li petis tabuleton, kaj skribis jene:Lia nomo estas Johano. Kaj cxiuj miris.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø