¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 1Àå 53Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ¸®´Â ÀÚ¸¦ ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ¹èºÒ¸®¼ÌÀ¸¸ç ºÎÀÚ´Â ºó ¼ÕÀ¸·Î º¸³»¼Ìµµ´Ù |
KJV |
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away. |
NIV |
He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹è°íÇ »ç¶÷Àº ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ¹èºÒ¸®½Ã°í ºÎ¿äÇÑ »ç¶÷Àº ºó¼ÕÀ¸·Î µ¹·Á º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹è°íÇ »ç¶÷Àº ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ¹èºÒ¸®½Ã°í ºÎÀ¯ÇÑ »ç¶÷µéÀº ºó¼ÕÀ¸·Î µ¹·Á º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Hongeriges het Hy met goeie dinge vervul en rykes met le? hande weggestuur. |
BulVeren |
¬¤¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬ã ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬Ñ, ¬Ñ ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú. |
Dan |
Hungrige har han m©¡ttet med gode Gaver, og rige har han sendt tomh©¡ndede bort. |
GerElb1871 |
Hungrige hat er mit G?tern erf?llt, und Reiche leer fortgeschickt. |
GerElb1905 |
Hungrige hat er mit G?tern erf?llt, und Reiche leer fortgeschickt. |
GerLut1545 |
Die Hungrigen f?llet er mit G?tern und l?©¬t die Reichen leer. |
GerSch |
Hungrige hat er mit G?tern ges?ttigt und Reiche leer fortgeschickt. |
UMGreek |
¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥á? ¥å¥í¥å¥ð¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥á¥ã¥á¥è¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥å¥î¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å ¥ê¥å¥í¥ï¥ô?. |
ACV |
He filled those who are hungry with good things, and those who are rich he sent away empty. |
AKJV |
He has filled the hungry with good things; and the rich he has sent empty away. |
ASV |
The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away. |
BBE |
Those who had no food he made full of good things; the men of wealth he sent away with nothing in their hands; |
DRC |
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away. |
Darby |
He has filled the hungry with good things, and sent away the rich empty. |
ESV |
he has filled (Ps. 34:10; 107:9; [ch. 6:21, 24, 25]) the hungry with good things,and the rich (Job 22:9) he has sent empty away. |
Geneva1599 |
Hee hath filled the hungrie with good things, and sent away the rich emptie. |
GodsWord |
He fed hungry people with good food. He sent rich people away with nothing. |
HNV |
He has filled the hungry with good things.He has sent the rich away empty. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
He has filled the hungry with good things, and the rich he has sent empty away. |
LITV |
He filled the hungry with good things, and He sent the rich away empty. |
MKJV |
He has filled the hungry with good things, and He has sent away the rich empty. |
RNKJV |
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away. |
RWebster |
He hath filled the hungry with good things ; and the rich he hath sent away empty . |
Rotherham |
The hungry, hath he filled with good things, and, the wealthy, hath he sent empty away; |
UKJV |
He has filled the hungry with good things; and the rich he has sent empty away. |
WEB |
He has filled the hungry with good things.He has sent the rich away empty. |
Webster |
He hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent away empty. |
YLT |
The hungry He did fill with good, And the rich He sent away empty, |
Esperanto |
Malsatulojn Li plenigis per bonajxo, Kaj ricxulojn Li forsendis malplenaj. |
LXX(o) |
|