Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 1Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¶Ä§ »ç°¡·ª°¡ ±× ¹Ý¿­ÀÇ Â÷·Ê´ë·Î Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ Á¦»çÀåÀÇ Á÷¹«¸¦ ÇàÇÒ»õ
 KJV And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
 NIV Once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before God,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î´À ³¯ Áî°¡¸®¾ß´Â ÀÚ±â Á¶ÀÇ Â÷·Ê°¡ µÇ¾î ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼­ »çÁ¦ Á÷ºÐÀ» ÀÌÇàÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½º°¡·ª´Â ÀÚ±â Á¶ÀÇ Â÷·Ê°¡ µÇ¾î ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼­ Á¦»çÀå ÀÏÀ» ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 En terwyl hy besig was om die priesteramp voor God te bedien in die beurt van sy afdeling,
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ò¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬á¬à ¬â¬Ö¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬à¬ä¬â¬ñ¬Õ,
 Dan Men det skete, medens han efter sit Skiftes Orden gjorde Pr©¡stetjeneste for Gud,
 GerElb1871 Es geschah aber, als er in der Ordnung seiner Abteilung den priesterlichen Dienst vor Gott erf?llte,
 GerElb1905 Es geschah aber, als er in der Ordnung seiner Abteilung den priesterlichen Dienst vor Gott erf?llte,
 GerLut1545 Und es begab sich, da er Priesteramts pflegete vor Gott zur Zeit seiner Ordnung
 GerSch Es begab sich aber, als er das Priesteramt vor Gott verrichtete, zur Zeit, wo seine Klasse an die Reihe kam,
 UMGreek ¥Å¥í¥ø ¥ä¥å ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ó¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ç? ¥å¥õ¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô,
 ACV But it came to pass during his service as a priest in the course of his division in the presence of God,
 AKJV And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
 ASV Now it came to pass, while he executed the priest's office before God in the order of his course,
 BBE Now it came about that in his turn he was acting as priest before God,
 DRC And it came to pass, when he executed the priestly function in the order of his course before God,
 Darby And it came to pass, as he fulfilled his priestly service before God in the order of his course,
 ESV Now (1 Chr. 24:19; 2 Chr. 8:14; 31:2; [ver. 23]) while he was serving as priest before God when (ver. 5) his division was on duty,
 Geneva1599 And it came to passe, as he executed the Priestes office before God, as his course came in order,
 GodsWord Zechariah was on duty with his division of priests. As he served in God's presence,
 HNV Now it happened, while he executed the priest¡¯s office before God in the order of his division,
 JPS
 Jubilee2000 And it came to pass that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
 LITV And it happened in his serving as priest in the order of his course before God,
 MKJV And it happened in his serving in the order of his course, before God,
 RNKJV And it came to pass, that while he executed the priests office before ???? in the order of his course,
 RWebster And it came to pass , that while he executed the priest's office before God in the order of his course ,
 Rotherham But it came to pass, as he was doing priestly service in the order of his daily course, before God,
 UKJV And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
 WEB Now it happened, while he executed the priest¡¯s office before God in the order of his division,
 Webster And it came to pass, that, while he executed the priests' office before God in the order of his course,
 YLT And it came to pass, in his acting as priest, in the order of his course before God,
 Esperanto Kaj dum li plenumis sian pastradon antaux Dio en la vico de sia grupo,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø