Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 16Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â ¿Â õÇÏ¿¡ ´Ù´Ï¸ç ¸¸¹Î¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÆÄÇ϶ó
 KJV And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
 NIV He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. `³ÊÈñ´Â ¿Â ¼¼»óÀ» µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ º¹À½À» ¼±Æ÷ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â ¿Â ¼¼»óÀ» µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 En Hy het vir hulle ges?: Gaan die hele w?reld in en verkondig die evangelie aan die ganse mensdom.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬à ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬Ú ¬á¬â¬à¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ä¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Og han sagde til dem: "G?r ud i al Verden og pr©¡diker Evangeliet for al Skabningen!
 GerElb1871 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in die ganze Welt und prediget das Evangelium der ganzen Sch?pfung.
 GerElb1905 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in die ganze Welt und prediget das Evangelium der ganzen Sch?pfung.
 GerLut1545 Und sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur!
 GerSch Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium der ganzen Sch?pfung!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥Ô¥ð¥á¥ã¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ï¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î¥á¥ó¥å ¥ó¥ï ¥å¥ô¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ï¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ó¥é¥ò¥é¥í.
 ACV And he said to them, Having gone into all the world, preach ye the good-news to the whole creation.
 AKJV And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature.
 ASV And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the (1) gospel to the whole creation. (1) See marginal note on Mr 1:1)
 BBE And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone.
 DRC And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature.
 Darby And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.
 ESV And he said to them, (Matt. 28:19) Go into all the world and (Col. 1:23; [ch. 13:10; Acts 1:8; Rom. 10:18]) proclaim the gospel to (Rom. 8:22) the whole creation.
 Geneva1599 And he saide vnto them, Goe ye into all the worlde, and preach the Gospel to euery creature.
 GodsWord Then Jesus said to them, "So wherever you go in the world, tell everyone the Good News.
 HNV He said to them, ¡°Go into all the world, and proclaim the Good News to the whole creation.
 JPS
 Jubilee2000 And he said unto them, Go ye into all the world and preach the gospel to every creature.
 LITV And He said to them, Going into all the world, preach the gospel to all the creation.
 MKJV And He said to them, Go into all the world, proclaim the gospel to all the creation.
 RNKJV And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
 RWebster And he said to them , Go ye into all the world , and preach the gospel to every creature .
 Rotherham and he said unto them?Go ye into all the world, and proclaim the glad-message, to the whole creation:
 UKJV And he said unto them, Go all of you into all the world, and preach the gospel to every creature.
 WEB He said to them, ¡°Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.
 Webster And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
 YLT and he said to them, `Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;
 Esperanto Kaj li diris al ili:Iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø