Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마가복음 15장 23절
 개역개정 몰약을 탄 포도주를 주었으나 예수께서 받지 아니하시니라
 KJV And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
 NIV Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
 공동번역 그들은 포도주에 몰약을 타서 예수께 주었으나 예수께서는 드시지 않았다.
 북한성경 그들은 포도주에 몰약을 타서 예수께 주었으나 예수께서는 드시지 않았다.
 Afr1953 Toe gee hulle Hom wyn met mirre gemeng om te drink, maar Hy het dit nie geneem nie.
 BulVeren И Му дадоха да пие вино смесено със смирна, но Той не прие.
 Dan Og de gave ham Vin at drikke med Myrra i; men han tog det ikke.
 GerElb1871 Und sie gaben ihm Wein, mit Myrrhen vermischt, zu trinken er aber nahm es nicht.
 GerElb1905 Und sie gaben ihm Wein, mit Myrrhen vermischt, zu trinken er aber nahm es nicht.
 GerLut1545 Und sie gaben ihm Myrrhen im Wein zu trinken; und er nahm's nicht zu sich.
 GerSch Und sie gaben ihm Myrrhenwein zu trinken, aber er nahm ihn nicht.
 UMGreek Και εδιδον ει? αυτον να πιη οινον μεμιγμενον με σμυρναν αλλ εκεινο? δεν ελαβε.
 ACV And they gave him wine mingled with myrrh to drink, but he did not take it.
 AKJV And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
 ASV And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.
 BBE And they gave him wine mixed with myrrh; but he did not take it.
 DRC And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not.
 Darby And they offered him wine to drink medicated with myrrh; but he did not take it .
 ESV And they offered him wine mixed with (Matt. 2:11; See John 19:39) myrrh, but he did not take it.
 Geneva1599 And they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: but he receiued it not.
 GodsWord They tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but he wouldn't take it.
 HNV They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.
 JPS
 Jubilee2000 And they gave him to drink wine mingled with myrrh, but he received [it] not.
 LITV And they gave him wine spiced with myrrh to drink. But He did not take it .
 MKJV And they gave Him wine mixed with myrrh to drink. But He did not take it .
 RNKJV And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
 RWebster And they gave him to drink wine mingled with myrrh : but he received it not .
 Rotherham And they would have given him, myrrhed wine,?who, however, received it not.
 UKJV And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
 WEB They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.
 Webster And they gave him to drink, wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
 YLT and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.
 Esperanto Kaj ili donis al li vinon kun mirho enmiksita, sed li ne akceptis gxin.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506180
교회  1377050
선교  1336607
예수  1262862
설교  1048563
아시아  954200
세계  934173
선교회  900145
사랑  889234
바울  882305


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진