Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 15Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºô¶óµµ°¡ ¹«¸®¿¡°Ô ¸¸Á·À» ÁÖ°íÀÚ ÇÏ¿© ¹Ù¶ó¹Ù´Â ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö´Â äÂïÁúÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷°Ô ³Ñ°Ü Áִ϶ó
 KJV And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
 NIV Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ºô¶óµµ´Â ±ºÁßÀ» ¸¸Á·½ÃŰ·Á°í ¹Ù¶óºü¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö¸¦ äÂïÁúÇÏ°Ô ÇÑ ´ÙÀ½ ½ÊÀÚ°¡Çü¿¡ óÇ϶ó°í ³»¾î ÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ºô¶óµµ´Â ±ºÁßµéÀ» ¸¸Á·½ÃŰ·Á°í ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ³õ¾ÆÁÖ°í ¿¹¼ö´Â äÂïÁúÇÏ°Ô ÇÑ ´ÙÀ½ ½ÊÀÚ°¡Çü¿¡ óÇ϶ó°í ³õ¾ÆÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En omdat Pilatus aan die skare hulle sin wou gee, het hy Bar?bbas vir hulle losgelaat; en nadat hy Jesus laat g?sel het, het hy Hom oorgelewer om gekruisig te word.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬±¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬å¬Ô¬à¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Ú¬Þ ¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬â¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ò¬Ú ¬Ú ¬¤¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ñ¬ä¬Ú¬Ö.
 Dan Og da Pilatus vilde g©ªre M©¡ngden tilpas, l©ªslod han dem Barabbas; og Jesus lod han hudstryge og gav ham hen til at korsf©¡stes.
 GerElb1871 Da aber Pilatus der Volksmenge willfahren wollte, gab er ihnen den Barabbas los und ?berliefere Jesum, nachdem er ihn gei©¬elt hatte, auf da©¬ er gekreuzigt w?rde.
 GerElb1905 Da aber Pilatus der Volksmenge willfahren wollte, gab er ihnen den Barabbas los und ?berliefere Jesum, nachdem er ihn hatte gei©¬eln lassen, auf da©¬ er gekreuzigt w?rde.
 GerLut1545 Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los und ?berantwortete ihnen Jesum, da©¬ er gegei©¬elt und gekreuziget w?rde.
 GerSch Da nun Pilatus das Volk befriedigen wollte, gab er ihnen den Barabbas los und ?berantwortete Jesus, nachdem er ihn hatte gei©¬eln lassen, da©¬ er gekreuzigt werde.
 UMGreek ¥Ï ¥Ð¥é¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í, ¥è¥å¥ë¥ø¥í ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ö¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥å¥ò¥ó¥ï¥í, ¥á¥ð¥å¥ë¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥Â¥á¥ñ¥á¥â¥â¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ä¥ø¥ê¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ø¥è¥ç.
 ACV And Pilate, wanting to do what was sufficent for the crowd, released Barabbas to them. And he delivered Jesus, after scourging, so that he might be crucified.
 AKJV And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
 ASV And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
 BBE And Pilate, desiring to do what was pleasing to the people, let Barabbas go free, and gave up Jesus, when he had been whipped, to be put to death on the cross.
 DRC And so Pilate being willing to satisfy the people, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
 Darby And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
 ESV So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having (ch. 10:34; Isa. 50:6; 53:5; [Luke 23:16; John 19:1]) scourged (A Roman judicial penalty, consisting of a severe beating with a multi-lashed whip containing imbedded pieces of bone and metal) Jesus, he delivered him to be crucified.
 Geneva1599 So Pilate willing to content the people, loosed them Barabbas, and deliuered Iesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
 GodsWord Pilate wanted to satisfy the people, so he freed Barabbas for them. But he had Jesus whipped and handed over to be crucified.
 HNV Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Yeshua, when he had flogged him, to becrucified.
 JPS
 Jubilee2000 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
 LITV And deciding to do the easiest to the crowd, Pilate released Barabbas to them. And having flogged Him , he delivered up Jesus, that He might be crucified.
 MKJV And deciding to do the easiest to the crowd, Pilate released Barabbas to them, and having scourged Him , delivered up Jesus to be crucified.
 RNKJV And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Yahushua, when he had scourged him, to be crucified.
 RWebster And so Pilate , willing to content the people , released Barabbas to them , and having scourged Jesus , delivered him to be crucified .
 Rotherham And Pilate, being minded to do what would satisfy, the multitude, released unto them Barabbas, and delivered up Jesus, having scourged him, that he should be crucified.
 UKJV And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
 WEB Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to becrucified.
 Webster And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified.
 YLT and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus--having scourged him --that he might be crucified.
 Esperanto Kaj Pilato, volante kontentigi la homamason, liberigis al ili Barabason, kaj, skurgxinte Jesuon, transdonis lin, por esti krucumita.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø