¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 13Àå 36Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ Ȧ¿¬È÷ ¿Í¼ ³ÊÈñ°¡ ÀÚ´Â °ÍÀ» º¸Áö ¾Êµµ·Ï Ç϶ó |
KJV |
Lest coming suddenly he find you sleeping. |
NIV |
If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖÀÎÀÌ °©Àڱ⠵¹¾Æ ¿Í¼ ³ÊÈñ°¡ ÀáÀÚ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÇ¸é Å« ÀÏÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖÀÎÀÌ °©Àڱ⠵¹¾Æ¿Í¼ ³ÊÈñ°¡ ÀáÀÚ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¸é Å« ÀÏÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
dat hy nie miskien skielik kom en julle aan die slaap vind nie. |
BulVeren |
¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬ß¬Ö¬à¬é¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ß¬à, ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ¬ã¬á¬Ñ¬Ý¬Ú. |
Dan |
for at han ikke, n?r han kommer pludseligt, skal finde eder sovende! |
GerElb1871 |
damit er nicht, pl?tzlich kommend, euch schlafend finde. |
GerElb1905 |
damit er nicht, pl?tzlich kommend, euch schlafend finde. |
GerLut1545 |
auf da©¬ er nicht schnell komme und finde euch schlafend. |
GerSch |
auf da©¬ nicht, wenn er unversehens kommt, er euch schlafend findet. |
UMGreek |
¥ì¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥å¥ë¥è¥ø¥í ¥å¥î¥á¥é¥õ¥í¥ç?, ¥ò¥á? ¥å¥ô¥ñ¥ç ¥ê¥ï¥é¥ì¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥ô?. |
ACV |
lest having come suddenly, he may find you sleeping. |
AKJV |
Lest coming suddenly he find you sleeping. |
ASV |
lest coming suddenly he find you sleeping. |
BBE |
For fear that, coming suddenly, he sees you sleeping. |
DRC |
Lest coming on a sudden, he find you sleeping. |
Darby |
lest coming suddenly he find you sleeping. |
ESV |
lest ([1 Thess. 5:1-6]) he come suddenly and (ch. 14:40) find you asleep. |
Geneva1599 |
Least if he come suddenly, he should finde you sleeping. |
GodsWord |
Make sure he doesn't come suddenly and find you asleep. |
HNV |
lest coming suddenly he might find you sleeping. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
lest coming suddenly he find you sleeping. |
LITV |
so that he may not come suddenly and find you sleeping. |
MKJV |
lest he come suddenly and find you sleeping. |
RNKJV |
Lest coming suddenly he find you sleeping. |
RWebster |
Lest coming suddenly he should find you sleeping . |
Rotherham |
Lest, coming suddenly, he find you, sleeping. |
UKJV |
Lest coming suddenly he find you sleeping. |
WEB |
lest coming suddenly he might find you sleeping. |
Webster |
Lest coming suddenly, he should find you sleeping. |
YLT |
lest, having come suddenly, he may find you sleeping; |
Esperanto |
por ke li ne venu subite kaj ne trovu vin dormantaj. |
LXX(o) |
|