¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 12Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µÑ°µµ ±× ¿©ÀÚ¸¦ ÃëÇÏ¿´´Ù°¡ »ó¼ÓÀÚ°¡ ¾øÀÌ Á×°í ¼Â°µµ ±×·¸°Ô ÇÏ¿© |
KJV |
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. |
NIV |
The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µÑ°°¡ Çü¼ö¸¦ Àڱ⠾Ƴ»·Î ¸Â¾ÒÁö¸¸ ±×µµ ¶ÇÇÑ ÀÚ½Ä ¾øÀÌ Á×°í ¼¼Â°µµ ±×¸®ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
|
Afr1953 |
En die tweede het haar geneem en gesterwe, en hy het ook geen kinders nagelaat nie; en die derde net so. |
BulVeren |
¬£¬Ù¬Ö ¬ñ ¬Ú ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬å¬Þ¬â¬ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬ã¬ä¬Ó¬à; ¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä. |
Dan |
Og den anden tog hende og d©ªde uden at efterlade Afkom, og den tredje liges?. |
GerElb1871 |
und der zweite nahm sie und starb, und auch er hinterlie©¬ keinen Samen; und der dritte desgleichen. |
GerElb1905 |
und der zweite nahm sie und starb, und auch er hinterlie©¬ keinen Samen; und der dritte desgleichen. |
GerLut1545 |
Und der andere nahm sie und starb und lie©¬ auch nicht Samen. Der dritte desselbigengleichen. |
GerSch |
Da nahm sie der andere und starb, und auch er hinterlie©¬ keine Nachkommenschaft; und der dritte ebenso. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥á¥õ¥ç¥ê¥å ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥ø¥ò¥á¥ô¥ó¥ø?. |
ACV |
And the second took her, and died, neither did he leave seed behind, and the third likewise. |
AKJV |
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. |
ASV |
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise: |
BBE |
And the second took her, and at his death there were no offspring; and the third the same: |
DRC |
And the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner. |
Darby |
and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise. |
ESV |
And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise. |
Geneva1599 |
Then the seconde tooke her, and he died, neither did he yet leaue issue, and the third likewise: |
GodsWord |
The second married her and died without having children. So did the third. |
HNV |
The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the second took her, and died, neither left he any seed; and the third likewise. |
LITV |
And the second took her, and died, and neither did he leave seed; and the third likewise. |
MKJV |
And the second took her, and died; neither did he leave any seed. And the third likewise. |
RNKJV |
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. |
RWebster |
And the second took her , and died , neither left he any seed : and the third likewise . |
Rotherham |
And, the second, took her, and died, not leaving behind seed,?and, the third, likewise,? |
UKJV |
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. |
WEB |
The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise; |
Webster |
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. |
YLT |
and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner, |
Esperanto |
kaj la dua prenis sxin, kaj mortis, ne lasinte idaron; kaj la tria same; |
LXX(o) |
|